beautypg.com

Montaggio, Messa in funzione, Montaje – Pilz PNOZ XV2P 30/24VDC 2n/o 2n/o t User Manual

Page 11: Puesta en marcha, Montage, Ingebruikname

background image

- 11 -

• Start automatico: il dispositivo è attivo non

appena il circuito di ingresso è chiuso.

• Start manuale controllato: Il dispositivo è

attivo soltanto se prima della chiusura del
circuito di ingresso viene aperto il circuito
di start (S33-S34) e se al meno 300 ms
dopo la chiusura del circuito di ingresso il
circuito di start viene chiuso. Ciò
impedisce l’attivazione automatica ed il
bypass del pulsante di start.

• Aumento del numero e della portata dei

contatti mediante il collegamento di relè
esterni.

Montaggio

Il modulo di sicurezza deve essere montato
in un armadio elettrico con un grado di una
guida DIN è previsto un elemento di blocco
sul lato posteriore del dispositivo. In caso di
montaggio su una guida portante verticale
(35 mm), bloccare il dispositivo , per es. un
supporto terminale o una staffa angolare
terminale.

Messa in funzione

Per la messa in funzione rispettare quanto
segue:
• Stato della consegna (morsetti a vite):

ponticello tra S11-S12 (circuito di ingresso
bicanale) e tra Y39 e Y40.

A monte dei contatti di uscita si deve

collegare un fusibile (10 A rapido o 6 A
ritardato) per impedire la saldatura tra i
contatti stessi.

• Calcolo della massima lunghezza di

conduzione I

max

sui circuiti d’ingresso, di start

e di retroazione:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

= mass. resistenza del cavo totale (vedi

Dati tecnici)
R

l

/km = resistenza del cavo/km

• Usare conduttori di rame con una

resistenza termica di 60/75 °C.

• Rispettare assolutamente le indicazioni

riportate nel capitolo «Dati tecnici».

Procedura:
• Applicarela tensione di alimentazione ai

morsetti A1 e A2.

• Circuito di start:

- Start automatico: ponticellare S13-S14.
- Attenzione: dopo l’apertura del

collegamento S13-S14, lo start viene
memorizzato per ca. 10 s.

- Start manuale controllato: collegare il

pulsante a S33-S34 (S13-S14 aperto)

• Circuito di ingresso:

- Monocanale: ponticellare S21-S22 e

S31-S32. Collegare il contatto NC a
S11 e S12.

- Bicanale: ponticellare S11-S12.

Collegare il contatto NC a S21-S22 e
S31-S32.

• Ripristino tempo di ritardo. Collegare il

pulsante o il ponticello a Y39-Y40.

Circuito di retroazione: Collegare in serie i
relè esterni al circuito di start S13-S14 o
S33-S34.

I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi). I

activa tan pronto como se cierra el circuito
de entrada.

• Rearme manual con supervisión: El dispo-

sitivo se activa, sólo cuando antes del
cierre del circuito de entrada, es abierto el
circuito de rearme (S33-S34), y cerrado
por lo menos 300 ms después del cierre
del circuito de entrada. De este modo está
excluida una activación automática y
puenteado del pulsador de rearme.

• Multiplicación y refuerzo de contactos

mediante la conexión de contactores
externos.

Montaje

El dispositivo de seguridad debe montarse
en un armario de distribución con un grado
de protección de por lo menos IP 54. Para
fijación sobre una guía normalizada sirve un
elemento de enclavamiento en la parte
posterior del dispositivo. Asegure el
dispositivo en el montaje sobre una guía de
sujeción (35 mm) vertical, mediante un
elemento de fijación como por ej., un tope
terminal o un ángulo de cierre.

Puesta en marcha

Tenga en cuenta durante la puesta en mar.:
• Estado de entrega (bornes de tornillo):

Puente entre S11-S12 (circuito de entrada
bicanal) y Y39-Y40.

Para evitar contactos soldados por

sobrecalentamiento, conectar un
fusible (10 A de acción rápida o 6 A de
acción lenta) antes de los contactos de
salida.

• Cálculo de la longitud de línea máxima

I

máx

en circuito de entrada, de rearme y de

realimentación:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmáx

= resistencia total de línea máxima

(ver datos técnicos)
R

l

/km = resistencia de línea/km

• Emplear sólo conductores de cobre con

resistencia a temperatura de 60/75 °C.

• Respetar necesariamente las indicaciones

del capítulo “Datos Técnicos”.

Desarrollo:
• Aplicar la tensión de alimentación en los

bornes A1 y A2.

• Circuito de rearme:

- Rearme automático: Puentear los

bornes S13-S14

- Por favor tenga en cuenta: Después de

abrir la conexión S13-S14, el arranque
se guarda durante 10 s
aproximadamente.

- Rearme manual con supervisión:

Conectar un pulsador entre S33-S34
(S13-S14 abiertos)

• Circuito de entrada:

- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-

S32. Conectar en S11 y S12 el contacto
normalmente cerrado del elemento
disparador.

- Bicanal: Puentear S11-S12. Conectar el

contacto normalmente cerrado del
elemento disparador en S21-S22 y S31-
S32.

• Conectar en Y39-Y40 un pulsador para

reset del tiempo de retardo o un puente

Circuito de realimentación: Conectar
contactores externos en serie al circuito de
rearme S13-S14 o S33-S34.

Los contactos de seguridad están activados

is pas actief, als vóór het sluiten van het
ingangscircuit het startcircuit (S33-S34)
geopend wordt en min. 300 ms na het
sluiten van het ingangscircuit het start-
circuit gesloten wordt. Daardoor is
automatische activering door overbrugging
van de startknop uitgesloten.

• Contactvermeerdering en -versterking door

aansluiten van externe
magneetschakelaars

Montage

Het veiligheidsrelais moet ingebouwd worden
in een schakelkast die minimaal voldoet aan
beschermingsgraad IP 54. Bevestiging op
een DIN-rail is mogelijk via de daarvoor
bestemde relaisvoet op de achterzijde van
het apparaat. Bij montage op een verticale
draagrail (35 mm) moet het apparaat worden
vastgezet met een eindsteun.

Ingebruikname

Neemt u bij ingebruikname het volgende in
acht:
• Toestand bij levering (schroefklemmen):

brug tussen S11-S12 (tweekanalig
ingangscircuit) en Y39-Y40.

Uitgangscontacten afzekeren (10 A snel

of 6 A traag) om het verkleven van de
contacten te voorkomen.

• Berekening van de max. kabellengte I

max

op

het ingangs-, start- en terugkoppelcircuit:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

= max. weerstand totale kabel

(zie technische gegevens)
R

l

/km = kabelweerstand/km

• Kabelmateriaal uit koperdraad met een

temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.

• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Technische

gegevens” beslist opvolgen.

Instelprocedure:
• Voedingsspanning op klemmen A1 en A2

aansluiten.

• Startcircuit:

- Automatische start: S13-S14 verbinden.
- Let u a.u.b. op het volgende: De start

wordt na het openen van de verbinding
S13-S14 voor ong. 10 s opgeslagen.

- Handmatige start met bewaking: knop

op S33-S34 aansluiten (S13-S14 open)

• Ingangscircuit:

- Eenkanalig: S21 met S22 en S31 met

S32 verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.

- Tweekanalig: S11-S12 verbinden.

Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.

• Reset vertragingstijd

knop of brug op Y39-Y40 aansluiten

Terugkoppelcircuit:
Verbreekcontacten van externe
magneetschakelaars in serie met het
startcircuit S13-S14 dan wel S33-S34
aansluiten.