beautypg.com

Pilz PU3Z 120-240VAC 3n/o 1n/c 6so User Manual

Page 2

background image

- 2 -

Le relais PU3Z répond aux exigences
suivantes :
• conception redondante avec auto-

surveillance

• sécurité garantie même en cas de

défaillance d’un composant

• fusible électronique

• The safety function remains effective in

the case of a component failure.

• The relay has an electronic fuse.

13

L1*

L2

L3*

L1

L3

L2*

S33 S34

Y1 Y2

Y4 Y5

23 33

41

Y41
Y42
Y43
Y44
Y45
Y46

14 24 34

42

N

N*

FAULT

X-Y

X-Y

X-Y

A1

A2

VCC

Xn>Y

Xn>Y

Comparator

galvanic.

Isolation

wire break

monitor

K2

K1

fail safe

block

&

~

=

Fig. 1: Schematisches Schaltbild/Wiring
diagram/Schéma interne

Das Schaltgerät erfüllt folgende Sicherheits-
anforderungen:
• Schaltung ist redundant mit Selbstüber-

wachung aufgebaut.

• Die Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei

Ausfall eines Bauteils wirksam.

• Das Gerät hat eine elektronische

Sicherung.

Funktionsbeschreibung

Das Spannungsüberwachungsgerät PU3Z
arbeitet als Schwellwertschalter. Die Schalt-
schwellen der drei Phasenspannungen L1,
L2, L3 betragen 10 V AC und 110 V AC
bzw. 64 V AC bei einer Messung gegen den
Nullleiter N.
Voraussetzungen:
• Die Versorgungsspannung ist angelegt

und die LED "Power" leuchtet.

• Der Öffnerkontakt des zu überwachenden

Schütz ist am Eingangskreis angeschlos-
sen.

• Die Messspannungen sind am Messkreis

angeschlossen.

Die Ausgangskontakte melden den Zustand
des Eingangskreises:
• Die Sicherheitskontakte 13-14, 23-24 und

33-34 sind offen und der Hilfskontakt 41-
42 ist geschlossen, wenn der Eingangs-
kreis Y4-Y5 geöffnet (Schütz angezogen)
oder eine der Messspannungen größer
als 10 V AC ist.

• Die Sicherheitskontakte 13-14, 23-24 und

33-34 sind geschlossen und der Hilfskon-
takt 41-42 ist offen, wenn der Eingangs-
kreis Y4-Y5 geschlossen (Schütz
abgefallen) ist und alle Messspannungen
< 10 V sind.

Function Description

The voltage monitor PU3Z operates as a
threshold switch. The switching threshold of
the three phase voltages L1, L2, L3 are 10
VAC and 110 VAC/64 VAC when measured
against N.
Requirements:
• The voltage is supplied and the LED

"Power" is illuminated.

• The normally closed contact on the

monitoring contactor is connected to the
input circuit.

• The measured voltages are connected to

the measuring circuit.

The output contacts signal the status of the
input circuit:
• The safety contacts 13-14, 23-24 and 33-

34 are open and the auxiliary contact 41-
42 is closed, if the input circuit Y4-Y5 is
open (relay energised) or one of the
measured voltages >10 VAC.

• The safety contacts 13-14, 23-24 and 33-

34 are closed and the auxiliary contact
41-42 is open, if the input circuit Y4-Y5 is
closed (relay de-energised) and all
measured voltages <10V.

Description du fonctionnement

Le relais de tension PU3Z est un relais à
seuil. Les seuils de déclenchement fixes
es phases L1, L2, L3 sont de 10 V AC et
110 V AC ou 64 V AC en cas de mesure
par rapport au neutre.
Préalable :
• La tension d'alimentation est présente et

la LED "Power" est allumée.

• Le contact à ouverture du contacteur à

surveiller est relié au circuit d'entrée.

• Les tensions à surveiller sont reliées aux

circuits mesure.

Les contacts de sortie informent de l'état du
circuit d'entrée :
• Les contacts de sécurité 13-14, 23-24 et

33-34 sont ouverts et le contact d'info 41-
42 est fermé, si le circuit d'entrée Y4-Y5
est ouvert (contacteur fermé) ou si une
des tensions mesurées est supérieure à
10 VAC.

• Les contacts de sécurité 13-14, 23-24 et

33-34 sont fermés et le contact d'info 41-
42 est ouvert, si le circuit d'entrée Y4-Y5
est fermé (contacteur reombé) et si
toutes les tensions mesurées sont < à 10
VCA.

This manual is related to the following products: