beautypg.com

Kettenschmierung, Lubrification, Lubricación – Husqvarna 2101xp User Manual

Page 31: 0 chain lubrication

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

0 Chain lubrication

©

Fill up the Chain oil tank with chain oil each time you fuel. Never run the chain dry. Insufficient oil may

cause friction which leads to cracks in the links. Waste oil must be avoided for the same reason. Always
use a proper chain oil which is of the non-fling typè and stands the pressure of the cutters. Bars provided

with nose sprockets are to be lubricated when refilling. Clean bar groove and oil filling hole regularly.

Checking the lubrication

Directthenoseoftheguidebaragainstabrightobject.atadistanceofabt 20 cm (

8”). Run the saw at V

j

full throttle for Vz

—1 minute and check that there is oil sprayed on the object.

Check daily for:

Cracks in rivetsandlinksofthechain. • Excessivewearonsidelinksandcuttersorstiffnessinthe

chain. • Acuttershouldneverbetiledtolessthan0.15inchor4mm. • Correct depth gauge setting.

NOTE! Change the drive sprocket each time you fit a new chain.

Kettenschmierung

Beim Tanken, jedesmal Kettenöl nachfüllen. Die Kette darf niemals trockenlaufen. Zu wenig oder gar

kein Öl kann eine sog. Reibungserhärtung verursachen, die Risse in den Kettengliedern zur Folge hat.

Altöl führt auch zu solchen Schäden. Daher immer nur Kettenöl für Motorsägen, das hohen Druck
aushält, verwenden und das nicht gleich wieder von der Kette weggeschleudert wird. Schienen mit

Umlenkstern sind jedesmal beim Tanken mit der Fettpresse zu schmieren. Die Schienennut und die

Ölbohrungen in regelmässigen Zeitabständen säubern.

Kontrolle der Schmieranlage

Die Schienenspitze in einem Abstand von etwa 20 cm gegen einen festen hellen Gegenstand richten.
Nach einem Lauf von Vz—1 Minute auf

^4 Gas, soll am Gegenstand ein deutliches Ölsprühen zu sehen

sein.

Prüfung

Die Kette ist täglich zu prüfen. Dabei ist auf folgendes besonders achtzugeben; • Sichtbare Risse in

Nieten und Gliedern? • Ist die Kette steif und sind die Nieten und Glieder stark abgenutzt? • Sind

die Schneidezähne noch mindestens 4 mm lang? • Liegt der Tiefenbegrenzer auf der richtigen

Höhe?

ACHTUNG! Bei der Montage einer neuen Kette, ist es besonders wichtig das Kettenrad auszu­
wechseln.

Lubrification

A chaque plein d’essence, faire le plein d’huile de chaîne. Ne jamais faire tourner la chaîne à sec
d’huile. Trop peu d’huile ou pas d’huile du tout peut causer une trempe des maillons par friction, ce qui
à son tour les fait criquer facilement. De l’huile usagée entraîne les mêmes dommages. Pour cette

raison, utiliser une huile spéciale chaîne, supportant les fortes pressions et restant sur la chaîne en
mouvement. Graisser le guide-chaîne et sa roulette à la burette, à l'occasion de chaque plein

d’essence. Nettoyer régulièrement la gorge du guide et l’orifice de graissage.

Contrôle de la lubrification

Pour contrôler la lubrification de la chaîne, tenir le nez du guide vers un objet clair. Laisser marcher la

tronçonneuse à

’/4 d’accélération pendant Vz—1 minute. Après cet essai il doit y avoir un film d'huile

sur lasurfacede l’objet.

Inspection

Inspecter la chaîne tous les jours, et accorder une attention particulière aux points suivants:

• rivets et maillons criqués • chaîne raide, usure anormale des rivets et maillons • hauteur de

gouges supérieure à 4 mm • cale de profondeur à la hauteur correcte
NOTA! Monter un pignon d'entraînement neuf achaque remplacement de la chaîne.

Lubricación

Llenar siempre aceite de cadena cada vez que se carga combustible. No hacer funcionar nunca la

cadena en seco. La escasez o la ausencia de aceite puede producir el templado del material, debido a

la fricción, y la formación de grietas. También los aceites usados pueden producir los mismos daños.
Usese pues aceite para cadenas, que tiene elevada resistencia a las presiones y no es expulsado por
la cadena. Las espadas con piñón en la punta deben lubricarse con jeringa al hacer la reposición de

combustible. Limpiar regularmente la ranura de la espada y el orificio de aceite.

Control de la lubricación

Enfilar la punta de la espada contra un objeto luminoso de una distancia de 20 cm. Cortar la sierra
Vz

—1 minuto en V4 gas. Una difusión de aceite obvio se ve en el objeto.

Mantenimiento

Controlar diariamente: • si hay grietas visibles en remaches y eslabones de la cadena • si la

cadena esta rígida y si hay desgaste anormal en remaches y eslabones «que, por lo menos, queden
4 mm de material de los dientes cortantes • que el espolón está a la altura correcta
Al montar una cadena nueva es particularmente importante cambiar el piñón rueda de la punta.

31