SINGER 5805 User Manual
Singer
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- SINGER*
- Congratulations
- Enhorabuena
- Félicitations
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- INSTRUCCIONES IMPOR1ANTES
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- GARDER CES INSTRUCTIONS
- Getting to know your machine
- Conocimiento de su máquina
- Faites connaissance avec votre machine
- Accessories
- Accesorios
- Accessoires
- Connecting the machine
- Running the machine
- Conexión de la máquina
- Accionamiento de la máquina
- Branchement de la machine
- Mise sous tension de la machine
- Choosing and changing needles
- Changing the needle
- plate (A), (C)
- Changing screw-on presser feet (H)
- Attaching the feed cover (F)
- Changing snap-on presser feet (B), (D),
- (J). (L)
- Fabric, thread and needle table
- Tabla de tejidos, hilos y agujas
- Tableau des fils, aiguilles et tissus
- Inserting a bobbin
- Colocación de la bobina
- Mise en place de la canette
- Winding a bobbin
- Devanado de una bobina
- Remplissage de la canette
- Threading the machine
- Enhebrado de la máquina
- Enfilage de la machíne
- Raising the bobbin thread
- Extracción del hilo de la bobina
- Remonter le fil de canette
- Adjust!ng thread tension
- Adjusting thread tension
- Ajuste de la tensión del hilo
- Ajuste de la tensión del hilo
- Le réglage de la tension
- Le réglage de la tensiori
- Sewing a seam
- Realización de una costura
- Assembler une couture
- Starting a seam
- Comienzo de una costura
- Débuter une couture
- Straight stitching
- Puntada recta
- Le point droit
- Reverse stitch button
- Sewing in reverse
- Botón puntada reversible
- Costura reversible
- Marche arrière
- Couture en marche arrière
- Darning and embroidering stitch
- Zurcido y bordado
- Inserting a zipper
- Adjusting the zipper foot
- Inserción de cremalleras
- Ajuste del prénsatelas para cremalleras
- Pose d'une fermeture glissière
- Fixation du pied ganseur
- Needle position selector
- Stitch width selector
- Costura en zig-zag
- Couture au point de zig-zag
- Zig-zag
- stitching
- Costura en zig-zag
- Couture au point de zig-zag
- Sélecteur de point
- Réglage de la longueur de point
- Zig-zag stitch
- Punto zig-zag
- Point de zig-zag
- Blindstitch
- Puntada invisible
- Point caché
- Ladder seams
- Costuras en escalera
- Coutures échelles
- Multi-sfitch zig-zag
- Multipuntada zig-zag
- Zig-zag multiple
- "M" stitch
- Punto "Ni"
- Point d'ourlet élastique
- Appliqué
- Apliques
- Applications
- Attaching a button
- Pegado de botones
- Coudre un bouton
- Free-arm
- sewing
- Costura con base libre
- Couture avec le bras-libre
- Four-step
- buttonhole
- Ojales en cuatro tiempos
- Boutonnière 4 temps
- Twin needle sewing
- Costura con aguja doble
- Couture à Paiguille jumelée
- Caring for your machine
- Cuidado de su máquina
- Nettoyage de votre machine
- Retirer et replacer le support de canette
- Pour remettre en place le support de canette
- Cleaning the tnqchine
- Limpieza de la máquina
- Nettoyer la machine
- Lubricating the machine
- Engrase de la máquina
- Lubrification d% la machine
- changing the light bulb
- Cambio de la bombilla
- Changer l'ampoule
- Performance checklist
- Lista de verificaciones
- Que faire si....