Tiempo c, Tiempo d, Temps c – SINGER 5805 User Manual
Page 69: Temps d
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Tiempo C
• Saque la aguja del tejido.
• Gire el mando de ojales hacia el símbolo
(C) para realizar el tercer tiempo.
• Cosa hasta el punto (5).
Tiempo D
• Saque la aguja del tejido.
• Gire el mando de ojales hacia el símbolo
(O) para realizar el cuarto tiempo.
• De un mínimo de cuatro puntadas, termi
nando en el punto (ó).
• Levante el prénsatelas y quite la prenda
de la máquina.
• Corte los extremos de los hilos.
• Corte el ojal con cuidado, abriéndolo
con un descosedor o con unas tijeras
pequeñas y de punta aguda.
Temps C
• Relevez l’aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le symbole (C) face au point ( • ).
• Brodez la deuxième lèvre (5).
Temps D
• Relevez l’aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le symbole (D) face au point.
• Brodez le point d’arrêt (6).
► Relevez le pied presseur. Retirez l’ouvrage
de la machine.
• Arrêtez les fils.
• Avec précaution, coupez entre les deux
lèvres de la boutonnière à l’aide de
ciseaux fins ou d’un découseur.
67