beautypg.com

Puntada invisible, Point caché – SINGER 5805 User Manual

Page 51

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Puntada invisible

Posiciones recomendadas

Selección punto: Puntada invisible

Posición aguja:

i

Anchura punto:

Longitud punto: 1-1/2 a 2-1/2
Prénsatelas: Especial para puntada invisible
Plancha aguja: Uso general (A)

Prepare el dobladillo doblándolo y plan­
chándolo en la forma usual. Puede hilvanar
el dobladillo para asegurarlo. Si así lo hace,
asegúrese de situar el hilván a 12 mm, por lo
menos, por debajo del borde superior de la
tolerancia del dobladillo.
Con el revés del tejido en primer lugar, gire
el dobladillo hacia abajo, como se muestra,

creando un doblez blando, desde el borde

superior del dobladillo. Coloque alfileres o
hilvane los tres pliegues juntos en su lugar.

Colocar el dobladillo debajo del prénsa­
telas con el doblez blando descansando
contra la pared de la guía, como se
muestra.

Baje el prénsatelas y empiece a coser

asegurándose que los puntos rectos

caigan sobre el borde del dobladillo y los

puntos en zig-zag justo sobre el doblez
blando de la labor. Ajuste el ancho del
punto si fuese necesario. Mientras cose
guíe el borde del dobladillo en línea recta
y arrastre con suavidad el doblez blando
contra la pared de la guía.

' Si los pliegues del tejido están sujetos con

alfileres, quítelos según se aproxima a
ellos. No cosa sobre los alfileres.

Point caché

Réglages recommandés

Sélection de point: Point caché

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: 1-1/2 à 2-1/2
Pied presseur spécial pour point caché
Plaque à aiguille universelle (A)

Préparez le pliage de l’ourlet et repassez
légèrement. Mieux vaut bâtir l’ourlet pour le
maintenir en place (comme illustré). Ce bâti
doit se situer à 1,2 cm de la pliure de l’ourlet.
L’envers de l’ouvrage vers vous, tournez
l’ourlet comme illustré, en formant un pli à
environ 0,5 cm du bord coupé de l’ourlet.

Epinglez les trois épaisseurs ainsi repliées.

Positionnez l’ourlet sous le pied presseur, le
pli contre le bord du guide, comme illustré.

• Baissez le pied presseur et commencez à

piquer. Les points droits doivent se trouver
sur le bord de l’ourlet, les points zIg-zag
doivent piquer dans le pli du tissu.

Réglez la largeur du point afin que les

points zIg-zag transpercent très peu le
tissu. Piquez lentement en dirigeant bien le
tissu plié le long du guide.

• Si vous avez bâti votre travail aux épingles,

retirez les épingles au fur et à mesure de la
piqûre.

49

This manual is related to the following products: