Enhebrado del hilo de la aguja, Enfilage de la machine – Kenmore 385.15208 User Manual
Page 33
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Enhebrado del hilo de la aguja
• Enhebrado del hilo de la aguj*a
* Suba ei tirahilos hasta su posición más aita girando el volante
en el sentido contrario a las agujas dei reloj.
* Levante la palanca de elevación del prénsatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tai
como se muestra.
Enfilage de la machine
• Enfilage de la machíne
* Faltes monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut
possible en tournant le volant à main en sens antihoraire.
* Relevez le relève presseur
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobfne, avec le fil sortant de
la bobine comme illustré.
|j]T(re del hilo y colóquelo en el gu (ahilos superior
[
2I Sosteniendo ei hilo cerca a! carrete, tire det extremo del hilo
hacía abajo y páselo alrededor det alojamiento de! muelle
recuperador del hilo,
[
3] Tire del hilo con firmeza y páselo de derecha a izquierda por
el tirahilos,
[
4] Tire hacia abajo y páselo por el guíahilos de la barra de aguja.
[si Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atrás
[T] Tenez le fil de l'aiguille et passez-le sous le guide fii.
[
2] En retenant le fi! près de la bobine, tirez-le vers le bas, et, de la
droite vers la gauche, autour du dispositif à ressort.
ru Tirez fermement le fi! vers le haut, puis de la droite vers la
gauche dans l'oeillet du levier releveur de fil
[4| Par la gauche, glissez le fil derrière le guide situé sur la barre
d'aigutile.
[
5] Enfilez i'aiguille de l’avant vers l'arrière.
• Extracción del hilo de la canilla
• Comment faire monter le fil de la canette
] Suba el prénsatelas. Sujete ligeramente el hilo de la aguja con
su mano izquierda.
] Faites monter le pied presseur. Tenez le fil de l’aiguille
souplement de la main gauche,.
] Gire el volante en el sentido contrario a las agujas de! reloj
una vuelta completa. Saque el hilo de la canilla tirando del hilo
de la aguja.
]Tournez le volant d'un tour complet en sens anîihoraire.
Faites monter le fil de canette en tirant le fil de l’aiguille
vers le haut.
ísl Pase ambos hilos hacia atrás por debajo del prénsatelas
Deje un sobrante de ambos hilos de aproximadamente 10 cm
a 15 cm (4" a 6").
[
3] Tirez les deux fils vers l'arrière sous le pied presseur, sur
une longueur de 10 cm à 15 cm (4" а 6"),
25