Cambio de prénsatelas, Changement de pied presseur, Différents pieds presseurs – Kenmore 385.15208 User Manual
Page 21
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Cambio de prénsatelas
® Palanca
@ Ranura
@ Passador
• Para remover
Girar manualmente, hacia uno mismo, el volante que la aguja
alcance su posición más elevada. Suba el prénsatelas. Mediante
la palanca (j) elevadora del prénsatelas subirlo.. Presionar la
palanca situada en la posterior del soporte del prénsatelas El
prénsatelas caerá por su peso,
• Instalación
Situé el prénsatelas de forma que al bajar el soporte, el passador
(3) del prénsatelas se introduzca en ranura (^sujetando la base
del soporte, pudlendo escucharse un pequeño “click”
Changement de pied presseur
0 Levier
® Rainure
(0 Goupille
• Pour retirer le pied presseur
Tournez le volant vers vous pour lever I’algullle dans sa position
la plus élevée. Soulever le pied presseur. Levez le levier(X)situé
à l'arrière du socle du pied presseur Le pied presseur sera
automatiquement libère
• Pour mettre le pied presseur en place
Placez le pied presseur de sorte à ce que la goupille (|)soit
parfaitement dans l'alignement sous la rainure(2)du pied
presseur Abaissez le pied presseur jusqu'à ce qu’il se verrouille
en place
Tipos de prénsatelas
• Prénsatelas para zig zag
Utilice este prénsatelas para puntada recta y puntada de
Différents pieds presseurs
• Pied zig-zag
Ce pied convient pour les points ztg-zags et les points droits
zig-zag.
Pour: Point droit
(page 33)
Para: Puntada recta
(página 33)
Surpiqûre
(page 35)
Costura a la vista
(página 35)
Zig-zag simple
(page 41)
Puntada de zig-zag
(página 41)
Point lancé
(page 41)
Puntada en satén
(página 41)
Monogrammes
(page 43)
Monogramas
(página 43)
Appliques
(page 43)
Aplicaciones
(página 43)
Brides de renfort
(page 45)
Puntada de refuerzo
(página 45)
Pose des boutons
(page 45)
Costura de botones
(página 45)
Surfilage
(page 47)
Puntada de sobrehilado o remate
(página 47)
'Point zig-zag multiple
(page 47)
* Puntada de múltiple zig-zag
(página 47)
'Ourlet invisible
(page 49)
•Dobladillo invisible
(página 49)
* Dentelle
(page 49)
'Trabajo con encajes
(página 49)
'Point coquille
(page 51)
* Puntada en forma de concha
(página 51)
* Points décoratifs
(page 51)
* Puntadas decorativas
(página 51)
Aiguilles jumelées
(page 53)
Puntadas de doble aguja
(página 53)
(•Exclusivité de Modèle 15208)
•Exclusivo Modelo 15208)
• Prénsatelas para ojal incorporado
Utilice este prénsatelas para hacer ojales manualmente Está
marcado para ayudarle a medir exactamente los ojales.
Para: Ojal incorporado
(página 55)
Pied à boutonnière
Utilisez ce pied pour la réalisation de boutonnières. I! porte des
marques de repère pour vous aider à mesurer les boutonnières
avec précision
Pour: Boutonnière
(page 55)
• Prénsatelas para cremalleras (Exclusivo Modelo 15208)
El borde del prénsatelas guía a lo largo de la cremallera para
mantener la puntada recta
Para: Costura de cremalleras ó cierres (página 35)
' Pied à fermeture à glissière (Exclusivité de Modèle 15208)
Le bord du pied glisse le long de la fermeture pour piquer droit.
Pour: La couture des fermetures à glissière (page 35)
Prénsatelas para puntada recta {Exclusivo Modelo 15208)
Utilice este prénsatelas exclusivamente para puntada
recta con la posición de la aguja al centro
Para: Puntada recta
(página 33)
Para: Costura a la vista
(página 35)
Pied à point droit (Exclusivité de Modèle 15208)
Ce pied est uniquement recommandé pour la couture à points
droits avec l'aiguille en position centrale.
Pour: Point droit
(page 33)
Surpiqûre
(page 35)
13