Acerca de las cintas de casete, A propos des cassettes, Selección de cintas de casete – Panasonic RXDS05 User Manual
Page 67: Tense la cinta si se afloja, Para evitar el borrado de los sonidos grabados, Choix des cassettes, Si la bande se relâche, reprendre le mou, Pour éviter l’effacement des sons enregistrés
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Acerca de las
cintas de casete
A propos des
cassettes
Selección de cintas de casete
Cintas de casete de más de 90 minutos:
Estas cintas son muy convenientes pues su
duración para reproducción y grabación es
proiongada, pero se debe tener cuidado
para no parar, reproducir, rebobinar y
avanzar rápidamente estas cintas a inter-
vaios cortos porque son finas, tienden a es
tirarse y se pueden enredar en ia piatina.
Cintas sin fin:
Estas cintas, si no se utiiizan apropiada
mente, podrían enroilarse airededor de ias
piezas giratorias.
En este aparato se recomienda utiiizar las
cintas apropiadas para el mecanismo de
inversión automática.
Tense la cinta si se afloja
B
La cinta podría romperse si estuviera floja.
Para evitar el borrado de los sonidos
grabados
ID
Quite las lengüetas de prevención de bo
rrado con un destornillador u objeto similar.
Para volver a grabar en un casete protegido,
tape la ranura con cinta adhesiva. B
Cuidados ai guardar ias cintas:
Las cintas podrán estropearse si las guarda
en los lugares siguientes;
•Lugares con alta temperatura (35°C o
más) o alta humedad (80% o más)
• En un campo magnético intenso (cerca de
un altavoz, sobre un televisor, etc.)
Esto podría borrar la grabación.
• Lugares expuestos a la luz directa del sol
Choix des cassettes
Cassettes de pius de 90 minutes:
Ces cassettes sont pratiques parce qu'elles
permettent de longues sessions de lecture
et d’enregistrement, mais on veillera à éviter
les arrêts, mises en marche, rembobinages
et avances rapides successifs et répétés car
leur bande, qui est fine, a tendance à s’étirer
et à s’emmêler dans l’appareil.
Bandes sans fin:
Si ces cassettes ne sont pas manipulées
correctement, la bande risque de s’enrouler
autour des pièces rotatives.
Sur cet appareil, il est recommandé d’utiliser
des bandes adaptées au mécanisme d’in
version automatique.
Si la bande se relâche, reprendre le
mou
El
La bande risque de se rompre si sa tension
se relâche.
Pour éviter l’effacement des sons
enregistrés
ID
Retirer les languettes de protection contre
l’effacement à l’aide d’un tournevis ou de
tout autre objet similaire.
Pour réenregistrer sur une cassette ainsi
protégée, recouvrir les orifices de ruban
adhésif. ta
Lieux de rangement à éviter:
Les cassettes risquent de s’abîmer si on les
range dans les endroits suivants;
• Endroits soumis à des températures (35°C
ou plus) et une humidité (80% ou plus) ou
plus élevées
• Dans un champ magnétique puissant
(près d’une enceinte, sur un téléviseur,
etc.)
Cela pourrait effacer l’enregistrement.
• Endroits exposés en plein soleil
WÎf Wo
Èmwo
I mmmmo
El_______________
•
(35°C«±) sSiDtiâiti (80%
• ((âi˱iriiijâ (lïiîiiifsi,
-hlf )o
67