beautypg.com

Acerca de las cintas de casete, A propos des cassettes, Selección de cintas de casete – Panasonic RXDS05 User Manual

Page 67: Tense la cinta si se afloja, Para evitar el borrado de los sonidos grabados, Choix des cassettes, Si la bande se relâche, reprendre le mou, Pour éviter l’effacement des sons enregistrés

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Acerca de las

cintas de casete

A propos des

cassettes

Selección de cintas de casete

Cintas de casete de más de 90 minutos:

Estas cintas son muy convenientes pues su

duración para reproducción y grabación es
proiongada, pero se debe tener cuidado
para no parar, reproducir, rebobinar y
avanzar rápidamente estas cintas a inter-
vaios cortos porque son finas, tienden a es­
tirarse y se pueden enredar en ia piatina.

Cintas sin fin:

Estas cintas, si no se utiiizan apropiada­
mente, podrían enroilarse airededor de ias
piezas giratorias.

En este aparato se recomienda utiiizar las

cintas apropiadas para el mecanismo de

inversión automática.

Tense la cinta si se afloja

B

La cinta podría romperse si estuviera floja.

Para evitar el borrado de los sonidos

grabados

ID

Quite las lengüetas de prevención de bo­

rrado con un destornillador u objeto similar.

Para volver a grabar en un casete protegido,

tape la ranura con cinta adhesiva. B

Cuidados ai guardar ias cintas:
Las cintas podrán estropearse si las guarda

en los lugares siguientes;

•Lugares con alta temperatura (35°C o

más) o alta humedad (80% o más)

• En un campo magnético intenso (cerca de

un altavoz, sobre un televisor, etc.)

Esto podría borrar la grabación.

• Lugares expuestos a la luz directa del sol

Choix des cassettes

Cassettes de pius de 90 minutes:
Ces cassettes sont pratiques parce qu'elles

permettent de longues sessions de lecture

et d’enregistrement, mais on veillera à éviter

les arrêts, mises en marche, rembobinages

et avances rapides successifs et répétés car

leur bande, qui est fine, a tendance à s’étirer

et à s’emmêler dans l’appareil.

Bandes sans fin:

Si ces cassettes ne sont pas manipulées
correctement, la bande risque de s’enrouler
autour des pièces rotatives.
Sur cet appareil, il est recommandé d’utiliser
des bandes adaptées au mécanisme d’in­

version automatique.

Si la bande se relâche, reprendre le

mou

El

La bande risque de se rompre si sa tension

se relâche.

Pour éviter l’effacement des sons

enregistrés

ID

Retirer les languettes de protection contre

l’effacement à l’aide d’un tournevis ou de

tout autre objet similaire.

Pour réenregistrer sur une cassette ainsi

protégée, recouvrir les orifices de ruban

adhésif. ta

Lieux de rangement à éviter:
Les cassettes risquent de s’abîmer si on les
range dans les endroits suivants;
• Endroits soumis à des températures (35°C

ou plus) et une humidité (80% ou plus) ou
plus élevées

• Dans un champ magnétique puissant

(près d’une enceinte, sur un téléviseur,

etc.)
Cela pourrait effacer l’enregistrement.

• Endroits exposés en plein soleil

WÎf Wo

Èmwo

I mmmmo

El_______________

(35°C«±) sSiDtiâiti (80%

• ((âi˱iriiijâ (lïiîiiifsi,

-hlf )o

67