Enjoy the demonstration, Demo, Wiedergabe – Yamaha PSR-38 User Manual
Page 10: Ecoute de la musique de demonstration, Demostracion, Demonstration, Ecoute de la musique de, Demo wiedergabe
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
ENJOY THE
DEMONSTRATION
To give you an idea of the PSR-38's
sophisticated capabilities, it is
programmed with a demonstration
sequence which play automatically while
demonstrating a number of the
instrument's voices.
1. Switch ON
Slide the POWER switch ©to the ON
position. The VOICE/ TEMPO display
light when the power is ON.
DEMO
WIEDERGABE
Um Ihnen eine Vorstellung von den
vielseitigen Funktionen des PSR-38 zu
geben, haben wir ein kleines Demostück
einprogrammiert, das automatisch
abgespielt werden kann und Ihnen
einige Stimmen des PSR—38
demonstriert.
L Das Gerät einschalten.
Schieben Sie den POWER-Schalter
©in die Position ON. Bei
eingeschaltetem Keyboard leuchtet
das VOICE/ TEMPO/ PITCH/
VOLUME-Display (g)auf.
ECOUTE DE LA
MUSIQUE DE
DEMONSTRATION
Afin de donner une idée des possibilités
sophistiquées de l'instrumenî, le PSR-38 a
été programmé avec une séquence
musicale reproduite automatiquement qui
démontre un certain nombre des voix de
l'instrument.
1. Mise sous tension
Faire coulisser l'interrupteur POWER
©sur la position ON. L' affichage
VOICE/ PITCH/ TEMPO/ VOLUME
s'allume lorsque l'instrument est mis
sous tension.
DEMOSTRACION
Para que usted se haga una idea de las
sofisticadas capacidades del PSR—38,
está programado con una secuencia de
demostración que reproduce
automáticamente mientras demuestra
ciertas voces del instrumento.
L Conexión
Deslice el interruptor POWER © a
la posición ON. Se encenderá la
visualización de VOICE/ TEMPO/
PITCH/VOLUME cuando se conecte
la alimentación.
2. Set an Initial Volume Level
Slide the MASTER VOLUME control
©to a position about half way
between the "MIN" and "MAX" setting.
You can set this control for the most
comfortable volume levb! after
playback begins.
2. Die Anfangslautstärke
einstellen.
Schieben Sie den MASTER
VOLUME-Regler ©ungefähr in die
Mitte zwischen "MIN"- und "MAX"-
Stellung. Nach Spielbeginn können
Sie den Regler dann auf die
gewünschte Lautstärke einstellen.
2. Réglage d'un niveau de volume
initial
Faire coulisser la commande
MASTER VOLUME ©sur une
position à mi-chemin entre les
positions "MIN" et "MAX". Régler cette
commande pour un niveau d'écoute
confortable après le début de la
reproduction.
2. Ajuste un nivel de volumen
inicial
Deslice el control MASTER
VOLUMEN ©a una posición
intermedia entre "MIN" y MAX".
Podrá ajustar este control al nivel de
volumen más apropiado después de
haberse iniciado la reproducción.
1
MAX
:
—I M(N
■