beautypg.com

Template gabarit plantilla, Precaucion, Précaution – Weiser Elements half-bore deadbolt User Manual

Page 2: Caution

background image

�������

�������

�������

�������

�����������������

�����������������

����

�����

�����

����������
�������
������������

1-5/8”

(41mm)

1.

Standard backsets

(A) are 2-3/8" (60mm) or 2-3/4" (70mm). For adjustable latch, same backset as existing lock is recommended.

B. Place fold of template on door edge with, centerline 5-1/2" (140mm) above centerline of lockset. C. Mark center of door face hole

using appropriate backset

(A) location. D. Mark appropriate center of door edge.

L’écartement de référence

(A) est de 2-3/8" (60 mm) ou de 2-3/4" (70 mm). Pour le verrou réglable, le même écartement que celui de la serrure

existante est recommandé.

B. Placer le pliage du gabarit sur le champ de la porte, le centrer à 5-1/2" (140 mm) au-dessus de la ligne centrale

de la serrure complète.

C. Marquer le centre du trou de la façade de la porte selon l’écartement approprié (A). D. Marquer le centre approprié

du champ de la porte.

� �

������

������

��

��

��

Las distancias estándar al centro

(A) son de 2-3/8” (60 mm) o de 2-3/4” (70 mm). Para un pasador graduable, se recomienda la misma distan-

cia al centro que tenga la cerradura existente.

B. Coloque el doblez de la plantilla sobre el borde de la puerta, con la línea central de 5-1/2”

(140 mm) por encima de la línea central del juego de cerradura.

C. Marque el centro del orificio del frente de la puerta usando la ubicación

adecuada para la distancia al centro

(A). D. Marque el centro correspondiente del borde de la puerta.

TEMPLATE
GABARIT
PLANTILLA

2.

Where marked, on

door

edge, drill a 1/8" (3mm) diam-

eter pilot hole 2" (51mm) deep.

Then using the pilot hole as a

guide, drill a 1" diameter

hole in door edge, 4"

(102mm) deep.

Sur le bord de la porte, où marqué, percer

un trou pilote du diamètre 1/8” (3mm) une

profondeur de 2" (51mm). Puis, percer un trou

de diamètre de 1” (25mm) une profondeur de

4” (102mm).

Perfore el orificio de 1-1/2" (38mm) de diámetro NO MÁS

PROFUNDO de la orilla del orificio de 1" (25mm) de diá-

metro.

NO PREFORE DE LADO A LADO DE LA PUERTA.

Use una broca con guia removible, empiece a perforar

despacio con la guia puesta luego remuevala para evitar

traspasar la puerta.

Ne pas percer la trou au diamètre de 1-1/2" (38mm)

PLUS PROFOND que jusqu'au bord de la trou pereé

au diamètre de 1" (25mm).

NE PAS PERCER À

TRAVERS LA PORTE. Utiliser une perceuse dotée

d'un pilote amovible, commencer la trou brièvement avee

la pilote et enlever ensuite ce dernier afin d'éviter de

traverser la porte au complet.

Traze el contorno de la placa del pasador en el borde de la puerta y rebaje un

área de 5/32" (4 mm) de profundidad. Marque el centro de los orificios para los

tornillos. Perfore orificios guías de 3/32" (2mm) de diámetro a una profundidad

minima de 1/2" (13mm). Siga los pasos

A y B al reverso, despues continue con

el paso

E en este lado.

Tracer le tour de la plaque du loquet sur le bord de la porte et découper la

surface au ciseau à bois sur une profondeur de 5/32" (4 mm). Marquer le centre

des trous pour les vis. Percer des trous-pilotes de 3/32" (2mm) d'au moins 1/2"

(13mm) de profondeur. Suivre les étapes

A et B de l'autre côté et poursuivre

avec l'étape

E de ce côté.

Centrer la gâche sur le trou de la gâche, tracer le contour et enlever le matériau au ciseau sur 1/16" (1,6 mm)

de

profondeur. La gâche en place, marquer le centre des trous pour les vis. Percer des trous-pilotes de 3/32" (2 mm)

d'au moins 1/2" (13 mm) de profondeur.

Centre el recibidor sobre el orificio en el marco de la puerta, trace el contorno del recibidor sobre el marco y cincele

un área de 1/16" (1,6mm) de profundidad. Con el recibidor puesto sobre el marco de la puerta, marque el centro de

los orificios para los tornillos. Perfore orificios guías de 3/32" (2mm) de diámetro a una profundidad minima de 1/2"

(13 mm).

JAMB

CHAMBRANLE

MARCO

Para marcar el orificio del recibidor use una crayola o un lapiz lavial en el pestillo.

Sierre la puerta y opere el pestillo varias veces para marcarlo en el marco de la

puerta. Marque el centro de la marca y perfore un orificio de 1" (25mm) de diámetro

a una profundidad minima de 1" (25mm).

Déterminer où se situera la trou de la gâche en marquant

l'extrémité du pêne au crayon à marquer ou au rouge à lèvre.

Fermer la porte et faire fonctionner le pêne plusieurs fois afin de

marquer le chambranle. Localiser le centre de l'endroit et percer

un trou de 1" (25 mm) d'une profondeur d'au moins 1" (25 mm).

Suivez les INSTRUCTIONS

D'INSTALLATION du verso,

de continuer.

Siga las INSTRUCCIONES DE

INSTALACIÓN en el dorso, de

continuar.

ONE SIDED DEADBOL

T

042262-0

2

En el borde de la puerta, donde marcado,

perfore un orificio guía del diámetro 1/8” (3mm)

una profundidad de el 2” (51mm). Entonces

perfore el orificio del diámetro del 1” (25mm, el

4” (102mm) profundo.

Copyright © 2006 W

eiser Corporation

Precaucion:

No perfore el orificio

de 1-1/2" (38mm) de diámetro de

lado a lado de la puerta. (Lea las

instrucciones cuiadadosamente).

Précaution:

Ne pas percer le

trou de 1-5/8" (41mm) au travers de

toute la porte. (Lire les instructions

attentivement).

Caution:

Do not drill 1-5/8"

(41mm) hole through entire door.

(Read instructions carefully).

3.

Drill the 1-5/8" (41mm) diameter hole NO DEEPER

than to the edge of the drilled 1" (25mm) diameter hole.

DO NOT DRILL THROUGH DOOR. Use a drill with a

removable pilot, start hole briefly with pilot attached then

remove to avoid breaking through door.

DOOR

PORTE

PUERTA

TOP VIEW
VUE EN PLAN
VISTA DE ARRIVA

PILOT

PILOTE

GUIA

6.

Center strike over strike hole, trace outline and chisel out area 1/16" (1,6mm)

deep. With strike in place mark

screw hole centers. Drill 3/32" (2mm) diameter pilot screw holes a minimum of 1/2" (13mm) deep.

5.

Locate strike hole by marking end of bolt with marking crayon or

lipstick. Close door and operate bolt back and forth several times to

mark the jamb. Locate center of spot and drill a 1" (25mm) hole a

minimum of 1" (25mm) deep.

4.

Trace face of latch in door edge and chisel out area 5/32" (4mm) deep. Mark

screw hole centers and drill 3/32" (2mm) diameter screw holes a minimum of 1/2"

(13mm) deep. Follow steps

A and B of reverse side, then continue with step E of

this side.

7.

Continue by following INSTALLATION

INSTRUCTIONS on reverse side.