beautypg.com

Weiser Gatelatch User Manual

Installation instructions, Fig. d, Fig. a fig. b fig. c fig. g

background image

PrePare Latch:

2a.

Checking figures A & B below, if (when standing outside your door), your situation is 1 or 2, your latch is

ready to install and you can skip 2b and proceed to 2c. If your situation is 3 or 4, continue to 2b and refer to

figure D.

2b.

Remove screw guide from latch, rotate latch and replace screw guide as shown.

2c.

Refering to figure C, prepare latch for easy installation into 1" (25mm) diameter hole, by doing the following:

(1) Depress latch bolts and hold depressed, (2) align the slide with the case and (3) hold slide in place until you

have (4) released latch bolts. This allows slide to remain inside case to clear 1" (25mm) diameter hole.

Reinstall the exterior and interior

assemblies onto door.

Remove hardware (interior and exterior deadbolt assembly and latch) from door. Remove deadbolt strike

from jamb.

Install latch with slant of bolt facing in the

direction that the door closes (refer to

figure E). Secure with screws. Once latch

is installed, depress latch bolts again to

prepare latch mechanism to align properly

for exterior assembly installation.

3

4

5

Center new strike plate over hole in jamb, trace outline and mortise any area require to allow new plate to

sit flush on jamb (refer to figure F). Install screws to secure. Important: Refering to figure G, auxiliary bolt

of latch must not enter strike plate hole. If auxiliary bolt enters strike plate hole or if door is too difficult to

close, reposition strike plate.

WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock

may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock

can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s hardware is available

in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should

consult a qualified locksmith or other security professional.

ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan proporcionar completa

seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o

puede evadirse entrando por otra parte de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la

precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor

con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar la seguridad y reducir los riesgos,

debe consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.

AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité

complète. Ce verrou peut être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou être évité par

l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement

et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon différents grades de performance pour différentes

applications. Afin d'augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un

autre professionnel de la sécurité.

44589-01

O u t s i d e

O u t s i d e

UP

UP

UP

Remove guide

Rotate latch

1

2

3

4

50

50

fig. D

Slide

Guide

Auxiliary

Bolt

Slant

Replace guide

Case

Bolts

Depress

Align

Hold

Release Bolts

fig. A

fig. B

fig. C

fig. G

iNstaLLatiON iNstructiONs.

fig. F

fig. E

For assistance or warranty information:

Call

1-800-677-5625 usa

1-800-501-9471 caNada

or visit www.weiserlock.com
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie,

veuillez appeler le

1-800-677-5625 usa

1-800-501-9471 caNada
ou visiter www.weiserlock.com

Si desea ayuda o información sobre la garantía, llame al

1-800-677-5625 usa

1-800-501-9471 caNada
o visite www.weiserlock.com

1
2