06 note, attention et avertissement, 07 precautions de securite importantes, Cutmaster 42 general information – Tweco 42 CutMaster Service Manual User Manual
Page 12

CUTMASTER 42 GENERAL INFORMATION
General information 1-6 Manual 0-5171
1.06 Note, Attention et Avertissement
Dans ce manuel, les mots “note,” “attention,” et “avertissement” sont
utilisés pour mettre en relief des informations à caractère important.
Ces mises en relief sont classifiées comme suit :
NOTE
Toute opération, procédure ou renseignement général sur
lequel il importe d’insister davantage ou qui contribue à
l’efficacité de fonctionnement du système.
ATTENTION
Toute procédure pouvant résulter l’endommagement
du matériel en cas de non-respect de la procédure en
question.
!
AVERTISSEMENT
Toute procédure pouvant provoquer des blessures de
l’opérateur ou des autres personnes se trouvant dans
la zone de travail en cas de non-respect de la procédure
en question.
1.07 Precautions De Securite
Importantes
!
AVERTISSEMENTS
L’OPÉRATION ET LA MAINTENANCE DU MATÉRIEL
DE SOUDAGE À L’ARC AU JET DE PLASMA PEUVENT
PRÉSENTER DES RISQUES ET DES DANGERS DE
SANTÉ.
Coupant à l’arc au jet de plasma produit de l’énergie
électrique haute tension et des émissions magnétique qui
peuvent interférer la fonction propre d’un “pacemaker”
cardiaque, les appareils auditif, ou autre matériel de santé
electronique. Ceux qui travail près d’une application à
l’arc au jet de plasma devrait consulter leur membre pro-
fessionel de médication et le manufacturier de matériel
de santé pour déterminer s’il existe des risques de santé.
Il faut communiquer aux opérateurs et au personnel
TOUS les dangers possibles. Afin d’éviter les blessures
possibles, lisez, comprenez et suivez tous les avertisse-
ments, toutes les précautions de sécurité et toutes les
consignes avant d’utiliser le matériel. Composez le +
603-298-5711 ou votre distributeur local si vous avez
des questions.
FUMÉE et GAZ
La fumée et les gaz produits par le procédé de jet de plasma peuvent
présenter des risques et des dangers de santé.
• Eloignez toute fumée et gaz de votre zone de respiration. Gardez
votre tête hors de la plume de fumée provenant du chalumeau.
• Utilisez un appareil respiratoire à alimentation en air si l’aération
fournie ne permet pas d’éliminer la fumée et les gaz.
• Les sortes de gaz et de fumée provenant de l’arc de plasma
dépendent du genre de métal utilisé, des revêtements se
trouvant sur le métal et des différents procédés. Vous devez
prendre soin lorsque vous coupez ou soudez tout métal pouvant
contenir un ou plusieurs des éléments suivants:
antimoine
cadmium
mercure
argent chrome
nickel
arsenic cobalt
plomb
baryum
cuivre
sélénium
béryllium
manganèse
vanadium
• Lisez toujours les fiches de données sur la sécurité des matières
(sigle américain “MSDS”); celles-ci devraient être fournies
avec le matériel que vous utilisez. Les MSDS contiennent des
renseignements quant à la quantité et la nature de la fumée et
des gaz pouvant poser des dangers de santé.
• Pour des informations sur la manière de tester la fumée et les
gaz de votre lieu de travail, consultez l’article 1 et les documents
cités à la page 5.
• Utilisez un équipement spécial tel que des tables de coupe à
débit d’eau ou à courant descendant pour capter la fumée et
les gaz.
• N’utilisez pas le chalumeau au jet de plasma dans une zone où
se trouvent des matières ou des gaz combustibles ou explosifs.
• Le phosgène, un gaz toxique, est généré par la fumée provenant
des solvants et des produits de nettoyage chlorés. Eliminez
toute source de telle fumée.
• Ce produit, dans le procéder de soudage et de coupe, produit
de la fumée ou des gaz pouvant contenir des éléments reconnu
dans L’état de la Californie, qui peuvent causer des défauts de
naissance et le cancer. (La sécurité de santé en Californie et la
code sécurité Sec. 25249.5 et seq.)
CHOC ELECTRIQUE
Les chocs électriques peuvent blesser ou même tuer. Le procédé
au jet de plasma requiert et produit de l’énergie électrique haute
tension. Cette énergie électrique peut produire des chocs graves,
voire mortels, pour l’opérateur et les autres personnes sur le lieu
de travail.
• Ne touchez jamais une pièce “sous tension” ou “vive”; portez
des gants et des vêtements secs. Isolez-vous de la pièce de
travail ou des autres parties du circuit de soudage.
• Réparez ou remplacez toute pièce usée ou endommagée.
• Prenez des soins particuliers lorsque la zone de travail est
humide ou moite.
• Montez et maintenez le matériel conformément au Code élec-
trique national des Etats-Unis. (Voir la page
5, article 9.)
• Débranchez l’alimentation électrique avant tout travail
d’entretien ou de réparation.
• Lisez et respectez toutes les consignes du Manuel de consignes.