Enerpac ATM-4 User Manual
Page 14
14
1.0 INSTRUCTIONS POUR LA RÉCEPTION
A la réception du matériel, veuillez contrôler qu’aucun
composant n’a été endommagé par le transport. Ces
dommages ne sont pas couverts par la garantie. En cas
de dommages liés au transport, veuillez directement en
informer le transporteur. Celui-ci est tenu de prendre en
charge tous les frais de réparation et de remplacement
résultant des dommages occasionnés lors du transport.
S
ÉCURITÉ
D
’
ABORD
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et
avertissements. Suivez toutes les recommandations pour
la sécurité afin d’éviter les blessures ou la détérioration
d’objets pendant l’utilisation du système. Enerpac ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
qui résultent d’une utilisation dangereuse, d’un manque
de maintenance ou d’un maniement incorrect du produit
et/ou du système. En cas de doute concernant les
précautions et les mesures de sécurité, n’hésitez pas à
contacter Enerpac.
La mention PRECAUTION indique les procédures de
mise en fonctionnement et d’entretien à suivre ainsi que
les opérations à effectuer afin d’éviter tout dommage ou
toute entrave au fonctionnement de l’équipement ou d’un
autre matériel.
La mention AVERTISSEMENT signale un danger potentiel.
Veuillez suivre les procédures adéquates ou effectuer
les opérations nécessaires afin d’éviter tout dommage
corporel.
2.0 SÉCURITÉ
Ne pas tenir compte des mentions
PRÉCAUTION et AVERTISSEMENT
ci-dessous peut mener à la
détérioration de l’équipement et être source de blessures.
IMPORTANT : L’opérateur doit être âgé d’au
moins dix-huit ans. Il doit avoir lu et compris
toutes les instructions, les données pour la
sécurité, les mentions PRECAUTION et AVERTISSEMENT
avant de commencer à travailler avec un équipement
Enerpac. L’opérateur est responsable des conséquences
que son travail pourrait avoir pour d’autres personnes.
PRÉCAUTION : Tous les composants du
système doivent être protégés contre tout
dommage pouvant être occasionné par des
sources externes comme la chaleur excessive, le feu, les
pièces mobiles d’une machine, les bords pointus et les
produits chimiques corrosifs.
AVERTISSEMENT : Remplacez immédiate-
ment tous les éléments usés ou endommagés
par des pièces d’origine Enerpac. Les pièces
d’origine Enerpac sont parfaitement con-
formes et supportent les charges préconisées.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des
lunettes de sécurité. L’opérateur doit toujours
prendre des précautions contre les risques de
dommages corporels encourus en cas de
défaut de l’outil ou de la pièce de travail.
Nous vous recommandons d’utiliser les liquides
ou les vaporisateurs spécialement conçus pour
le desserrage. Les clés dynamométriques
hydrauliques Enerpac disposent aussi bien d’une unité
d’entraînement carrée que d’une unité hexagonale pour
desserrer ou resserrer les boulons et les écrous. Enerpac
fournit des casses-écrous dans le cas où un écrou ne
pourrait pas être démonté.
3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT
L'outil d'alignement ATM-4 est conçu pour une utilisation
dans des procédures de maintenance et d'installation
courantes. Il permet le réalignement des brides mal
alignées jusqu'à une capacité physique de 4 tonnes [40
kN]. Il peut être utilisé pour aider au remplacement de
bagues et d'autres types de joints.
L'utilisation de ce mode d'emploi favorise une utilisation
en toute sécurité et une durée d'utilisation maximale de
l'outil. Il est impératif de lire toutes les sections de ce mode
d'emploi avant d'utiliser l'outil.
3.1 Applications
L´outil d'alignement ATM-4 peut être utilisé pour : Le
remplacement de bride, la réparation des tuyauteries, le
remplacement de boulons et de joints, et l'alignement de
pièces pour la fabrication.
3.2 Caractéristiques et composants principaux
Voir fig. 1. pour une vue d'ensemble des caractéristiques
et composants principaux de l'ATM-4.