beautypg.com

Enerpac ATM-4 User Manual

Page 14

background image

14

1.0 INSTRUCTIONS POUR LA RÉCEPTION

A la réception du matériel, veuillez contrôler qu’aucun

composant n’a été endommagé par le transport. Ces

dommages ne sont pas couverts par la garantie. En cas

de dommages liés au transport, veuillez directement en

informer le transporteur. Celui-ci est tenu de prendre en

charge tous les frais de réparation et de remplacement

résultant des dommages occasionnés lors du transport.

S

ÉCURITÉ

D

ABORD

Veuillez lire attentivement toutes les instructions et

avertissements. Suivez toutes les recommandations pour

la sécurité afin d’éviter les blessures ou la détérioration

d’objets pendant l’utilisation du système. Enerpac ne peut

être tenu pour responsable des dommages et blessures

qui résultent d’une utilisation dangereuse, d’un manque

de maintenance ou d’un maniement incorrect du produit

et/ou du système. En cas de doute concernant les

précautions et les mesures de sécurité, n’hésitez pas à

contacter Enerpac.

La mention PRECAUTION indique les procédures de

mise en fonctionnement et d’entretien à suivre ainsi que

les opérations à effectuer afin d’éviter tout dommage ou

toute entrave au fonctionnement de l’équipement ou d’un

autre matériel.

La mention AVERTISSEMENT signale un danger potentiel.

Veuillez suivre les procédures adéquates ou effectuer

les opérations nécessaires afin d’éviter tout dommage

corporel.

2.0 SÉCURITÉ

Ne pas tenir compte des mentions

PRÉCAUTION et AVERTISSEMENT

ci-dessous peut mener à la

détérioration de l’équipement et être source de blessures.

IMPORTANT : L’opérateur doit être âgé d’au

moins dix-huit ans. Il doit avoir lu et compris

toutes les instructions, les données pour la

sécurité, les mentions PRECAUTION et AVERTISSEMENT

avant de commencer à travailler avec un équipement

Enerpac. L’opérateur est responsable des conséquences

que son travail pourrait avoir pour d’autres personnes.

PRÉCAUTION : Tous les composants du

système doivent être protégés contre tout

dommage pouvant être occasionné par des

sources externes comme la chaleur excessive, le feu, les

pièces mobiles d’une machine, les bords pointus et les

produits chimiques corrosifs.

AVERTISSEMENT : Remplacez immédiate-

ment tous les éléments usés ou endommagés

par des pièces d’origine Enerpac. Les pièces

d’origine Enerpac sont parfaitement con-

formes et supportent les charges préconisées.

AVERTISSEMENT : Portez toujours des

lunettes de sécurité. L’opérateur doit toujours

prendre des précautions contre les risques de

dommages corporels encourus en cas de

défaut de l’outil ou de la pièce de travail.

Nous vous recommandons d’utiliser les liquides

ou les vaporisateurs spécialement conçus pour

le desserrage. Les clés dynamométriques

hydrauliques Enerpac disposent aussi bien d’une unité

d’entraînement carrée que d’une unité hexagonale pour

desserrer ou resserrer les boulons et les écrous. Enerpac

fournit des casses-écrous dans le cas où un écrou ne

pourrait pas être démonté.

3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT

L'outil d'alignement ATM-4 est conçu pour une utilisation

dans des procédures de maintenance et d'installation

courantes. Il permet le réalignement des brides mal

alignées jusqu'à une capacité physique de 4 tonnes [40

kN]. Il peut être utilisé pour aider au remplacement de

bagues et d'autres types de joints.

L'utilisation de ce mode d'emploi favorise une utilisation

en toute sécurité et une durée d'utilisation maximale de

l'outil. Il est impératif de lire toutes les sections de ce mode

d'emploi avant d'utiliser l'outil.

3.1 Applications

L´outil d'alignement ATM-4 peut être utilisé pour : Le

remplacement de bride, la réparation des tuyauteries, le

remplacement de boulons et de joints, et l'alignement de

pièces pour la fabrication.

3.2 Caractéristiques et composants principaux

Voir fig. 1. pour une vue d'ensemble des caractéristiques

et composants principaux de l'ATM-4.