beautypg.com

Geheugen voor de cue-punten / lus-punten – Pioneer CDJ-800 User Manual

Page 88

background image

88

Du/Sp

GEAVANCEERDE BEDIENING / OPERACIONES AVANZADAS

GEAVANCEERDE BEDIENING

OPERACIONES AVANZADAS

Geheugen voor de cue-punten / lus-punten

Dit apparaat is voorzien van een intern geheugen waarin de cue/lus-punten van
alle CD’s kunnen worden vastgelegd. In het interne geheugen kan één cue-punt of
lus-punt van in totaal 500 CD’s worden vastgelegd. Als er meer dan 500 cue- en
lus-punten in het geheugen zijn vastgelegd, zullen bij het invoeren van nieuwe
gegevens, de oudere gegevens worden gewist, waarbij begonnen wordt bij de minst
gebruikte gegevens.

7 Vastleggen van cue-punten
1. Gebruik de auto-cue (A.CUE) functie of de CUE toets om

de cue-punten in te stellen.

2. Druk op de CUE/LOOP MEMORY toets.

÷ [MEMO] verschijnt op het display waarmee wordt aangegeven dat het

cue-punt in het geheugen is vastgelegd.

7 Vastleggen van lus-punten
1. Stel het begin- en eindpunt van de lus in en begin met

lus-weergave.

2. Druk tijdens de lus-weergave op de CUE/LOOP MEMORY

toets.

÷ [MEMO] verschijnt op het display waarmee wordt aangegeven dat het

begin- en eindpunt van de lus in het geheugen zijn vastgelegd.

7 Oproepen van vastgelegde cue/lus-punten
1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

÷ De [CALL] indicator licht op het display op en het gekozen cue/lus-punt

wordt opgeroepen. De CD-speler komt bij het cue/lus-punt in de pauzestand
te staan.

2. Druk op de PLAY/PAUSE toets (

6).

÷ De normale weergave of lus-weergave begint.

CUE/LOOP
MEMORY

CUE/LOOP
CALL

QUICK
RETURN

CUE

PLAY/PAUSE

6

CUE/LOOP
MEMORY

CUE/LOOP
CALL

QUICK
RETURN

CUE

PLAY/PAUSE

6

Memoria de puntos de localización / puntos de
bucle

Este componente está provisto de una memoria interna que permite grabar puntos
de localización o puntos de bucle para cada disco. La memoria interna permite
grabar un punto de localización o un punto de bucle para un total de 500 discos. Si
se introducen más de 500 puntos de localización o puntos de bucle, los datos más
antiguos se borrarán, a partir de los datos utilizados con menor frecuencia.

7 Almacenamientos de puntos de localización (CUE)
1. Introduzca los puntos CUE empleando la función A.CUE

o el botón CUE.

2. Presione el botón CUE/LOOP MEMORY.

÷ Se mostrará [MEMO] en el visualizador indicando que se ha almacenado

el punto CUE.

7 Almacenamiento de puntos de bucle
1. Introduzca los puntos de LOOP IN/OUT para efectuar la

reproducción de bucle.

2. Presione el botón CUE/LOOP MEMORY durante la

reproducción de bucle.

÷ Se mostrará [MEMO] en el visualizador indicando que se han almacenado

los puntos de LOOP IN/OUT.

7 Llamada de puntos CUE/LOOP almacenados
1. Presione el botón CUE/LOOP CALL.

÷ El indicador [CALL] se encenderá en el visualizador, el punto seleccionado

de localización/bucle se accederá, y el reproductor pausará en el punto de
localización/entrada de bucle.

2. Presione el botón PLAY/PAUSE (

6).

÷ Comenzará la reproducción normal o la reproducción de bucle.