beautypg.com

Cleaning the player, Cd lens cleaner, Storing discs – Pioneer CDJ-800 User Manual

Page 6: Condensation, Nettoyage du lecteur, Dispositif de nettoyage de l’optique de cd, Cleaning and handling compact discs, Nettoyage et manipulation des disque compacts, Rangement des disques

background image

6

En/Fr

BEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICE

Do not place on or against vibrating materials!

Cleaning the Player

To clean the PLAYER wipe with a polishing or a soft, dry cloth. For stubborn dirt,
moisten a soft cloth with a weak solution of neutral detergent (diluted in five to six
parts water), wring the cloth well, and wipe away the dirt. Use a dry cloth to wipe
the surface dry. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will
damage the unit.

CD Lens Cleaner

The player’s pickup lens should not become dirty in normal use. If for some rea-
son, the lens becomes soiled and malfunctions, contact your nearest PIONEER
authorized service center. Lens cleaners for CD players are commercially available,
but special care should be exercised in their use as some may cause damage to the
lens.

Storing Discs

÷ Discs are made of the same kinds of plastic used for conventional analog au-

dio records. Be careful not to allow discs to warp. Always store discs in their
cases vertically, avoiding locations with high heat, humidity, or extremely low
temperatures. Avoid leaving discs in cars; the interior of a car in direct sunlight
can become extremely hot.

÷ Always read and abide by the precautionary notes listed on disc labels.

Condensation

When this unit is brought into a warm room from previously cold surroundings or
when the room temperature rises sharply, condensation may form inside the unit
and impair its performance. In such cases, allow the unit to stand for about an
hour or raise the room temperature gradually.

N’installez pas le lecteur sur une surface soumise à
des vibrations, ou dans sa proximité immédiate.

Nettoyage du lecteur

Pour nettoyer le lecteur, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il est très sale,
imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquée en diluant un vol-
ume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, bien essorer puis essuyer la saleté.
Utiliser aussi un chiffon sec pour sécher la surface. Ne pas utiliser de produits
volatiles comme de la benzine ou du diluant qui peuvent endommager l’appareil.

Dispositif de nettoyage de l’optique de CD

L’optique de lecture du lecteur ne doit pas devenir sale en usage normal, mais si
pour certaines raisons, le lecteur venait à ne pas fonctionner correctement en raison
d’un encrassement, contacter votre centre de service autorisé PIONEER le plus
proche. Les dispositifs de nettoyage d’optique pour lecteurs de CD sont disponibles
dans le commerce, mais il est important de faire particulièrement attention à leur
usage car ils risquent d’endommager l’optique.

Condensation

Lorsque le lecteur est transporté d’un endroit froid dans une pièce chaude ou si la
température de la pièce augmente brusquement, de la condensation risque de se
former à l’intérieur du lecteur et d’amoindrir ses performances. Dans ce cas, ne
pas utiliser l’appareil pendant une heure environ ou augmenter progressivement
la température de la pièce.

÷ When the unit is used in a loud-sound environment, e.g., near a speaker, sound

skip may occur. Install the unit away from the speaker or reduce the listening
volume.

÷ Place this unit on a level surface and a

stable platform.

÷ Be sure the player, including its audio and

power supply cords, does not touch vibrat-
ing materials. Any cause of vibration
other than the insulators may cause the
disc to skip. Take special care when us-
ing the player while it is installed in a
carrying case.

÷ Si vous utilisez cet appareil dans un environnement bruyant, par exemple à

proximité d’enceintes acoustiques, des erreurs de lecture peuvent survenir. En
ce cas, éloignez l’appareil des enceintes ou réduisez le niveau de sortie.

÷ Placez cet appareil sur une surface plane et stable.

÷ S’assurez que le lecteur, son cordon

d’alimentation et ses cordons de liaison
audio, ne sont pas soumis à des vibra-
tions. Les isolateurs du lecteur
comportent des amortisseurs pour
atténuer les vibrations; toutefois, celles
qui pourraient lui être transmises
autrement que par les isolateurs
provoqueraient des erreurs de lecture. Etre
particulièrement vigilant quand on uti-
lise l’appareil installé dans sa valise de
transport.

Cleaning and Handling Compact Discs

÷ The presence of fingerprints or smudges on the surface of the disc will not

directly affect the recorded signals, but, depending on the degree of contami-
nation, the brightness of the light reflected from the sig-
nal surfaces may be reduced causing degradation of sound
quality. Always keep your discs clean by wiping them gently
with a soft cloth from the inner edge toward the outer
edge.

÷ If a disc becomes very dirty, dampen a soft cloth with water, (be sure to wring it

out well) and wipe the away dirt gently. Remove any water drops with another
soft, dry cloth.

Nettoyage et manipulation des disque compacts

÷ La présence de traces de doigts ou de souillures sur la surface d’un disque

n’affecte pas directement les signaux enregistrés;
toutefois, si l’encrassement est important, l’intensité de
la lumière reflétée par les signaux à la surface peut être
réduite, ce qui provoque une baisse de la qualité du son.
Toujours garder les disques en parfait état de propreté en
les frottant délicatement avec un linge doux, du centre vers la périphérie.

÷ Si un disque est très sale, tremper un chiffon doux dans de l’eau.

Après l’avoir bien essoré, essuyer doucement le disque puis enlever toute trace
d’humidité avec un autre chiffon doux et sec.

Rangement des disques

÷ Les disques sont fabriqués dans les mêmes types de plastiques que ceux utilis és

pour les disques audio analogiques habituels. Prendre soin à ce qu’ils ne se
déforment pas. Pour cela, les ranger toujours verticalement dans leur boîtier
en évitant les endroits très chauds, très humides ou extrêmement froids. Eviter
de laisser des disques par exemple sur le siège d’une voiture stationnée en plein
soleil car ces endroits peuvent devenir extrêmement chauds.

÷ Lire et respecter les précautions inscrites sur l’étiquette des disques.

CAUTIONS REGARDING HANDLING

PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

÷ Veillez à laisser un espace

pour permettre à la chaleur
de s’échapper.

÷ Please be sure to leave a

space to allow for heat
radiation.