beautypg.com

WIKA 732.15.100 User Manual

Page 45

background image

WIKA mode d‘emploi manomètre pour pression différentielle types 712.15.100, 732.15.100

45

11592011.04 06/2014 GB/D/F/I

F

6. Conseils d‘utilisation ... 8. Transmetteur pour indication du niveau

6. Conseils d‘utilisation

Les milieux de mesure dangereux, comme l‘oxygène, l‘acétylène, les

substances inflammables et toxiques, ainsi que les réservoirs sous pression

etc, .. sont assujettis à des règles générales d‘utilisation. En dehors de

ces règles, il est également indispensable de respecter les prescriptions

et directives en vigueur.

7. Adaptateurs pour raccordement process (option)

Les adaptateurs peuvent être bridés directement sur le

manomètre pour pression différentielle ou sur le manifold.
4 raccords process différents sont disponibles:

„

2 x G 1/4, taraudage, entraxe 31 mm ou 54 mm

„

2 x 1/4 NPT, taraudage, entraxe 31 mm ou 54 mm

En cas de commande individuelle,toutes les pièces requises pour le montage sur le manomè-

tre pour pression différentielle ou sur le manifold sont contenues dans le volume de livraison :

2 x vis à tête hexagonale M8 x 16, 2 x vis à tête hexagonale M8 x 28,

2 x écrous M8 et 2 x joints toriques

8. Transmetteur pour indication du niveau (option)

„

Version standard type 891.44

„

Version Ex type 892.44

Les manomètres pour pression différentielle WIKA avec transmetteur intégré de type 89x.44

allie tous les avantages d‘un affichage mécanique sur place et l‘exigence d‘une transmission

électrique du signal permettant une saisie moderne des valeurs de mesure dans l‘industrie.

Le transmetteur est intégré dans le boîtier de l’indicateur de niveau. L’étendue de mesure

(signal de sortie électrique) est réglé automatiquement avec l’affichage mécanique, ce qui

signifie que la graduation sur 270 degrés correspond à 4 … 20 mA (voir chapitre

4. Manomètre pour pression différentielle).
Pour les graduations multiples ou

graduations enfichables amovibles

(option), le signal de sortie de 4 ... 20 mA

peut être enregistré dans un microprocesseur.
Le signal de sortie peut être adapté au

type de gaz souhaité avec un tournevis en

tournant le commutateur BCD optionnel

(accessible en enlevant un capuchon situé

sur le côté gauche du boîtier).
Zéro électrique (avec option commutateur BCD)
Si un ajustage du point zéro est nécessaire,

(par ex. après une correction mécanique du point zéro), commencer par mettre l‘instrument

hors tension (débrancher le connecteur). Rétablir ensuite l‘alimentation (monter le connecteur)

et appuyer dans les 30 sec. sur le bouton-poussoir du point zéro pendant environ une sec.

Commutateur BCD (sélecteur de graduations)

et bouton point zéro (capuchon enlevé))

This manual is related to the following products: