ROHM RKD NC-Compact twin vices / RKZ NC-Compact self centering vices User Manual
Page 5

5
09
1
28
Sechskant-Mutter
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Dado esagonale
Tuerca hexagonal
29
Spannhülse
Clamping sleeve
Douille de serrage
Manicotto di
Casquillo de
serraggio
sujeción
30
Dichtring
Sealing ring
Bague d’étanchéité
Anello di tenuta
Anillo obturador
31
Dichtring
Sealing ring
Bague d’étanchéité
Anello di tenuta
Anillo obturador
32
Abstreifer
Scraper
Déchaussoir
Raschiatore
Rascador
33
Quadring
Quad ring
Bague parallépipédique
Guamizione
Anillo de seguridad
Quad
34
O-Ring
O-ring
Joint torique
O-ring
Anillo toroidal
35
Trichter-Schmiernippel
Funnel-type lubricating
Graisseur conique
Nipplo di lubrifica-
Lubricador de
nipple
zione imbuto
embudo
36
Flach-Nutenstein
Flat T-slot nuts
Lardon plat
Tassello piatto
Tuerca corredera
plana
37
Nadelkranz
Needle collar
Couronne d’aiguilles
Corona aghi
Corona de agujas
38
Tellerfeder
Cup spring
Rondelles Belleville
Molla a tazza
Resorte de disco
39
V-Sicherungsring
Retaining ring
Anneau d’étanchéité
Anello di sicurezza
Anillo Truarc
en V
a V
invertido
40
Pass-Scheibe
Shim
Rondelle d’ajustage
Rasamento
Arandela de ajuste
E
F
L’ étau auto-cen-
treur NC RKZ
avec ses pièces
détachées les
plus importants
El dispositivo de
sujeción autocen-
trador para NC
RKZ con sus
components más
importants
Der NC-Zentrisch-
spanner RKZ mit
seinen wichtig-
sten Einzelteilen
The NC Centrical
Vice RKZ and its
most important
components
I particolari più
importanti della
serraggio centrico
NC RKZ
15
11
28
27
34
38
39
40
37
40
08
1
1
Bei Montage spielfrei eingestellt (bei Grund-
backen-Spannstellung 30 mm)
When assembling adjust to no clearance
(with base jaw clamping setting of 30 mm)
Réglés sans jeu lors du montage (position de
serrage du mors de base: 30 mm)
Durante il montaggio regolato senza gioco
(a regolazione di serraggio della ganascia
di base 30 mm)
Ajustado sin juego en el montaje (en la posi-
ción de las mordazas base de 30 mm)