beautypg.com

Spannen des werkstückes, 1 nc-doppelspanner rkd – ROHM RKD NC-Compact twin vices / RKZ NC-Compact self centering vices User Manual

Page 14

background image

14

5.1.3

Befestigungsschrauben festziehen.

Tighten mounting screws.

Resserrer les boulons de fixation.

Stringere le viti di fissaggio.

Apretar los tornillos de fijación.

Anzugsmoment -- Torque -- Couple de serrage

Coppia -- Par de aprieto

max.:

RKD 92 -- 70 Nm (M10)

RKD 125 -- 100 Nm (M12)

RKZ

-- 100 Nm

5.1.2

Aufsatzbacke abheben, reinigen und entspre-

chend versetzen.

Lift top jaw, clean and shift top jaw as requi-

red.

Soulever mors, nettoyer et repositionner le

mors en conséquence.

Sollevare la ganascia di supporto in modo

corrispondente.

Levantar la garra sobrepuesta, limpiar y des-

plazarla correspondientemente.

5.1.1

Befestigungsschrauben lösen.

Unscrew mounting screws.

Desserrer les boulons de fixation.

Allentare le viti di fissaggio.

Aflojar los tornillos de fijación.

6. Spannen des Werkstückes

Hinweise zum sicheren Spannen von Werkstücken siehe Seite 31

Clamping the workpiece

For information concerning the safe clamping of workpieces refer to page 31

Serrage de la pièce

Remarques pour un serrage sûr de pièces, voir page 31

Serraggio del pezzo da lavorare

Per il serraggio sicuro dei pezzi da lavorare vedere pagina 31

Sujeción de la pieza

Instrucciones para la sujeción segura de piezas véase 31

6.1.1 NC-Doppelspanner RKD

02

09

03

01

08

05

06

07

04

10

11