Mise en garde, Avertissement – Chapin 62000 User Manual
Page 13
![background image](/manuals/333951/13/background.png)
REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION
6-8150
Wand Clips
6-8182
Backpad and
Straps
Plate Valve
O-ring
O-ring
Collar
6-8179
Pump
Piston
Assembly
6-8178
Piston
Cylinder
Assembly
6-8146
Filter Basket
& Cap
6-8180
Piston Pump
Repair Kit
O-ring-
Piston Cylinder
O-ring-
Pressure Cylinder
Collar-
Pump Piston
Plate Valve-
Piston
Cylinder
6-8151
Pressure
Regulator
Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
Chapin International, Inc
P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com
Congratulations!
You have just purchased a quality Chapin product.
Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp
6-8501
CF Valve™
Wand O-ring
Elbow O-ring
Hose Washer
Nozzle Gasket
6-8153
O-ring Kit
1F
UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS
PEUT ENTRAÎNER UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU DES BLESSURES.
POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
RÈGLES D'UTILISATION SÉCURITAIRE
Avant d'assembler et de faire fonctionner votre pulvérisateur, lisez attentivement toutes les
instructions. Lorsque vous travaillez avec de l'équipement sous pression, vous devez toujours suivre
attentivement les précautions de sécurité, y compris :
• NE JAMAIS pulvériser de matériaux inflammables ou de produits chimiques produisant du gaz
et de la pression.
• TOUJOURS lire l'étiquette des produits chimiques avant de remplir le pulvérisateur car certains
produits chimiques peuvent être dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec ce pulvérisateur.
• TOUJOURS porter des lunettes, des gants, une chemise à manches longues, un pantalon long et
des chaussures protectrices entières lorsque vous pulvérisez. Avant toute réparation, nettoyez le
réservoir du pulvérisateur avec de l'eau en le remplissant et en pulvérisant l'eau dans un endroit
approprié à l'extérieur ou dans un contenant.
• VÉRIFICATION PRÉ-UTILISATION : vérifier l'étanchéité de l'écrou du boyau pour s'assurer que
le boyau est bien fixé à l'assemblage d'arrêt. S'assurer que le boyau est bien fixé au réservoir en
resserrant la pince du boyau au besoin. Assurez-vous que tous les raccords de la buse et du tube
sont bien serrés. Assurez-vous que la large pince de la pompe est serrée. Insérez les 2 boulons
utilisés pour attache le levier de pompe à l'arbre de pompe sont serrés.
• NE PAS laisser un pulvérisateur sous pression au soleil ou à un endroit situé près d'une source
de chaleur. La chaleur peut produire une accumulation de pression et le pulvérisateur risque de
s'enflammer ou d'exploser, entraînant des blessures ou la mort.
• NE JAMAIS mettre le pulvérisateur sous pression par tout autre moyen que la pompe d'origine.
Toute surpression peut faire exploser le pulvérisateur et provoquer des blessures ou la mort.
• NE PAS essayer de modifier ou réparer ce produit sauf avec les pièces originales du fabricant.
AVERTISSEMENT : Manipuler les pièces de laiton de ce produit vous exposera au
plomb, un produit chimique qui de l’avis de l’État de la Californie cause des
anomalies congénitales et d’autres problèmes reproductifs. Lavez-vous les mains
après toute manipulation.
REMARQUE : le réservoir et le boyau peuvent contenir de l'eau résiduelle suite au
test de qualité du pulvérisateur.
MISE EN GARDE!
AVERTISSEMENT