beautypg.com

Consignes de sécurité spécifiques – RIDGID SeeSnake LT1000 User Manual

Page 25

background image

23

SeeSnake

®

LT1000

Certains pays ont réglementé le recyclage des piles.

Veuillez respecter toute réglementation en vigueur.

Service après-vente

Confiez ce matériel à un réparateur agréé nʼutilisant

que des pièces de rechange identiques. Cela as-

surera la sécurité du matériel.

• Retirez les piles et confiez la réparation de lʼappareil à

un réparateur agréé en cas de :

• Fuite dʼélectrolyte ou introduction dʼobjets dans le produit.

• Mauvais fonctionnement du produit selon les con-

signes dʼutilisation applicables.

• Chute ou choc du produit.

• Changement notable dans les performances du pro-

duit.

Consignes de sécurité
spécifiques

AVERTISSEMENT

La section suivante contient dʼimportantes consignes de

sécurité qui sʼadressent spécifiquement à ce type de

matériel.
Afin de limiter les risques dʼincendie et de choc électrique

ou autres blessures graves, lisez le mode dʼemploi

soigneusement avant dʼutiliser la LT1000.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Gardez ce mode dʼemploi avec lʼappareil pour quʼil soit à la

disposition de tout utilisateur éventuel.
Au besoin, une copie de la Déclaration de conformité CE

nº 890-011-320.10 accompagnera le présent manuel

sous forme de notice indépendante.

En cas de questions concernant ce produit RIDGID

®

:

– Pour toutes questions concernant HQ, contactez le ser-

vice dʼassistance HQ à [email protected].

– Consultez votre distributeur RIDGID.

– Consultez les sites www.RIDGID.com ou

www.RIDGID.eu pour localiser le représentant

RIDGID le plus proche.

– Consultez les services techniques de RIDGID par

mail adressé à [email protected], ou, à

partir des Etats-Unis et du Canada, en composant le

(800)519-3456.

Sécurité de la LT1000

Une prise de courant ayant une terre défectueuse

risque de provoquer des chocs électriques ou

dʼendommager le matériel. Assurez-vous systéma-

tiquement de la bonne mise à la terre de la prise élec-

trique utilisée. La simple présence dʼune barrette de

terre ou dʼun disjoncteur différentiel ne garantit pas la

bonne mise à la terre de la prise. En cas de doute, il

conviendra de faire inspecter la prise par un élec-

tricien.

Nʼalimentez la LT1000 que par pile ou à lʼaide dʼun

câble dʼalimentation isolé, voire les piles ou le

câble dʼalimentation du portable concerné. Cela

minimisera les risques de problèmes électriques dus à

lʼhumidité ou au mauvais état du réseau dʼalimentation.

Ne pas utiliser ce matériel lorsque lui ou son util-

isateur a les pieds dans lʼeau. La présence dʼeau

augmente les risques de choc électrique.

La LT1000 nʼest pas étanche. Elle résiste à la pous-

sière et aux éclaboussures. Ne pas exposer ce

matériel à lʼeau ou aux intempéries. Cela augmenterait

les risques de choc électrique.

Ne pas utiliser ce matériel en présence dʼun risque

de contact avec une source de haute tension. Ce

matériel nʼest pas conçu pour assurer une protection ou

isolation contre la haute tension.

Avant dʼutiliser la LT1000, familiarisez-vous à la fois

avec le présent mode dʼemploi et celui de tout

autre matériel associé. Le non-respect de lʼensemble

de leurs consignes augmenterait les risques de dégâts

matériels et/ou de blessure grave.

Prévoyez les équipements de protection individuelle

appropriés lors de la manipulation et utilisation de

ce matériel dans les conduites dʼeaux usées. Les

conduites dʼévacuation peuvent renfermer des pro-

duits chimiques, des bactéries ou autres substances po-

tentiellement toxiques ou infectieuses et susceptibles de

provoquer des brûlures ou autres lésions. Les

équipements de protection individuelle comprennent

systématiquement lunettes de sécurité et, selon le cas

peuvent inclure les gants ou mitaines de curage, les

gants en latex ou caoutchouc, les lunettes étanches ou

visières de sécurité, les vêtements de protection, les ap-

pareils respiratoires et les chaussures de sécurité.

Lors de lʼutilisation dʼun appareil de curage en con-

jonction avec le matériel dʼinspection, portez sys-

tématiquement des gants de curage RIDGID. Ne

jamais appréhender un câble en rotation avec un autre

type de gant ou un chiffon. Ces derniers risqueraient de

sʼentortiller autour du câble et blesser vos mains. Si vous

portez des gants en latex ou en caoutchouc, portez

des gants de curage RIDGID par-dessus. Ne jamais

porter de gants de curage endommagés.

Respectez les normes dʼhygiène applicables. Après

chaque manipulation du matériel dʼinspection, lavez

vos mains et autres parties du corps exposées au con-

tenu des conduites dʼévacuation à lʼeau chaude savon-

neuse. Ne jamais manger ou fumer lors de lʼutilisation