Hr u s pl cz dg b dk f, Ii rus cz f, Hpl d dk – Sharp AL-840-2 User Manual
Page 5
II
RUS
CZ
F
·
Ghb jncencndbb bkb gjdhtöltzbb rfrjq2kb,j
ltnfkb j,hfnbntcm r njhujdjve futzne abhvs
Ôîfúh7
·
Cjühfzbnt rjhj,re b egfrjdjxzst
vfnthbfks7 Bü vjözj dzjdm bcgjkmpjdfnm ghb
ztj,üjlbvjcnb lky nhfzcgjhnbhjdrb
fggfhfnf7
H
PL
D
DK
HR
U
S
PL
CZ
DG
B
DK
F
1. Kezelési utasítás
2. Hálózati csatlakozó zsinór
3. Festék + előhívó kazetta (ezüst tasakban)
4. Dobkazetta (a másolóban beszerelt állapotban)
5. Papírtálca
6. Interfészkábel (csak AL 840-nél)
7. Nyomtatómeghajtó CD-ROM (csak AL 840-nél)
·
Ha valamelyik szerkezeti egység hiányzik
vagy megrongált állapotban van, forduljon
Sharp szakeladójához.
·
Őrizze meg a csomagolóanyagokat. A gép
szállításakor újra használhatja azokat.
1. Návod k obsluze
2. Přívodní šňůra
3. Kazeta toneru (ve stříbrném sáčku)
4. Kazeta válce (instalovaná v kopírce)
5. Zásobník papíru
6. Kabel rozhraní (jen u AL-840)
7. Kompaktní disk s ovlada
č
em tiskárny (jen u AL-840)
·
Pokud některý díl dodávky chybí nebo je
poškozen, obra te se na svého dodavatele firmy
Sharp.
·
Krabici a další obalové materiály uschovejte.
Mohou být opakovaně použity při případné
přepravě přístroje.
1.
Instrukcja obsługi
2.
Przewód zasilania
3.
Kaseta TD (w srebrnym woreczku)
4.
Kaseta z bębnem (zainstalowana w kopiarce)
5.
Podajnik papieru
6.
Kabel złącza drukarkowego (tylko AL-840)
7 . CD-ROM ze sterownikiem drukarki (tylko AL-840)
·
W przypadku brakujących części lub stwierdzenia
uszkodzeń należy porozumieć się z dealerem firmy
Sharp.
·
Opakowanie kartonowe i materiał opakowaniowy
należy przechować. Można go wykorzystać w
przypadku potrzeby transportu urządzenia.
GB
!7 Bzcnherwby gj ärcgkefnfwbb
"7 Rf,tkm gbnfzby
§7 Njzbhjdfkmzsq gfnhjz -d ctht,hbcnjv gfrtnt_
$7 Gfnhjz ,fhf,fzf -dcnhjtz d rjgbhjdfkmzsq
fggfhfn_
%7 Kjnjr lky ,evfub
&7 Cjtlbzbntkmzsq rf,tkm -njkmrj lky FÌ2($=_
/7 Lhfqdth ghbznthf zf CÃ2ÓJV -njkmrj lky FÌ2($=_
1
Operation manual
2
Power cord
3
TD cartridge (in a silver bag)
4
Drum cartridge (installed in copier)
5
Paper tray
6
Interface cable (AL-840 only)
7
Printer driver CD-ROM (AL-840 only)
·
If anything is not included or is damaged,
contact your Sharp dealer.
·
Save the carton and packing materials.
These can be re-used for transporting the
machine, should it be necessary.
1. Bedienungsanleitung
2. Netzkabel
3. Entwicklereinheit (in einer silbernen Tasche)
4. Trommeleinheit (im Kopierer installiert)
5. Papierfach
6. Schnittstellenkabel (nur AL-840)
7. CD-ROM für Druckertreiber (nur AL-840)
·
Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sharp-Händler.
·
Bewahren Sie den Karton und das Ver-
packungsmaterial auf. Beides kann wieder
benutzt werden, falls ein Transport des Geräts
notwendig wird.
1
Mode d’emploi
2
Cordon d’alimentation
3
Cartouche toner/développeur
(dans un sac argenté)
4
Cartouche de tambour (installée dans le copieur)
5. Magasin à papier
6. Câble d’interface (AL-840 uniquement)
7. CD-ROM du pilote d’imprimante
(AL-840 uniquement)
·
Si un quelconque élément fait défaut ou
est endommagé, adressez-vous à votre
revendeur Sharp.
·
Conservez le carton et les matériaux
d’emballage.
1
Betjeningsvejledning
2
Netledning
3
TD patron (i en sølvfarvet pose)
4
Kopitromle (installeret i kopimaskinen)
5
Papirbakke
6
Interface-kabel (kun AL-840)
7
Printer driver CD-ROM (kun AL-840)
·
Hvis dele er beskadiget eller mangler,
bedes De kontakte Deres Sh
arp forhandler.
·
Opbevar karton og emballage. Disse kan
genbruges ved transport af kopimaskinen,
hvis dette er nødvendigt.