beautypg.com

Kohler KD477-2 User Manual

Page 57

background image

57

Every 200 Hours

Ogni 200 Ore

Toutes les 200 Heures

Alle 200 Stunden

Cada 200 Horas

Cada 200 Horas

200 Hours

h 200

Clean Cooling Fins

Pulizia Alette

Raffreddamento

Nettoyage Ailettes

Refroidissement

Kuehlrippen Reinigung

Limpieza Aletas

Refrigeración

Limpeza das Aletas de

Arrefecimento

NOTE: When using compressed air, always wear protective goggles.

NOTE: Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.

NOTE: Lors de l’utilisation de l’air comprimé, il est important de mettre des lunettes de protection.

BEMERKUNG: Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine Schutzbrille tragen.

NOTA: Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas de protección.

NOTA: No caso em que se use ar comprimido é importante usar óculos de protecção.

- Remove air shroud mounting hardware and remove air shroud.

- Svitare i dadi di fissaggio convogliatore, ed estrarlo.

- Dévisser les écrous de fixation du convoyeur et l’enlever.

- Die Befestigungsmuttern der Kühlerhaube abschrauben, und diese

herausnehmen.

- Destornille las tuercas de fijación del canalizador y extráigalo.

- Desparafusar as porcas de fixação do transportador, extrai-lo.

- Use compressed air on cylinder cooling fins and flywheel.
- Soffiare con aria compressa le alette cilindro e volano.
- Souffler de l’air comprimé sur les ailettes du cylindre et du volant.
- Die Rippen von Zylinder und Schwungrad mit Druckluft

durchblasen.

- Insufle aire comprimido en las aletas del cilindro y en el volante.
- Soprar com ar comprimido as abas do cilindro e do volante.