Kohler KD477-2 User Manual
Page 56

56
- Do not reuse air filter or pre-cleaner if any damage or deterioration
has occurred. Replace with new.
- Se la massa filtrante è stata pulita altre volte, o se è
irrimediabilmente intasata gettarla e sostituirla.
- Si la masse filtrante a déjà été nettoyée plusieurs fois, ou bien si
elle est irrémédiablement encrassée, la remplacer.
- Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder
unwiederbringlich verstopft ist, wegwerfen und erneuern.
- Si la masa filtrante ya ha sido limpiada otras veces, o si está
irremediablemente obstruida, tirarla o sustituirla.
- Se a massa filtrante já foi limpada outras vezes , ou se for
irremediavelmente entupida, jogá-la substitui-la.
NOTE: Use only genuine Kohler repair parts.
NOTE: Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler.
NOTE: Utiliser uniquement des pièces de rechange Kohler d’origine.
BEMERKUNG: Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden.
NOTA: Use únicamente piezas de repuesto originales Kohler.
NOTA: Utilize apenas peças de substituição originais da Kohler.
- Fit air filter back in position.
- Pulire e rimontare il filtro
aria.
- Nettoyer et remonter le filtre
à air.
- Reinigen und Luftfilter
montieren.
- Limpiar y montar de nuevo el
filtro de aire.
- Limpar e remontar o filtro ar.
NOTE: Use only genuine Kohler repair parts.
NOTE: Utilizzare solo ricambi originali Kohler.
NOTE: Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine Kohler.
BEMERKUNG: Es sind nur original Kohler - Teile zu verwenden.
NOTA: Utilizar sólo recambios originales Kohler.
NOTA: Utilizar Só péças de origem Kohler.