beautypg.com

Kohler KD477-2 User Manual

Page 50

background image

50

BEFORE STOPPING

PRIMA DELL’ARRESTO

AVANT L’ARRET

VOR DEM ABSTELLEN

ANTES DEL PARO

ANTES DA PARADA

- Run at idle speed for a few

minutes.

- Al minimo per qualche minuto.
- Au minimum pendant

quelques minuts.

- lm Leerlauf einige Minuten

laufen lassen.

- Al minimo por algunos

minutos.

- Ao minimo por alguns minutos.

BREAK-IN PERIOD

RODAGGIO

RODAGE

EINLAUFEN

RODAJE

RODAGEM

- During first 50 hours do not exceed 70% of maximum rated power.
- Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale.
- Pour les premières 50 heures ne pas dépasser 70% de la

puissance totale.

- Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu

überschreiten.

- Durante las primeras 50 horas hacerlo funcionar al 70% de su

cargo normal.

- Nas primeiras 50 horas não superar o 70% do cargo total.

STOPPING

ARRESTO

ARRET

ABSTELLEN

PARO

PARADA

- Key in stop position.

- Chiavetta in posizione di stop.

- Clé en position de stop.

- Schlüssel in Stopstellung

- Llave en posición de stop.

- Chavínha em posiçáo de stop

NOTE: Do not stop the engine when operating at full load or high speed. Before shutting the engine down, let it run for a short time at low idle.
NOTE: Non spegnere il motore in condizioni di pieno carico o ad alta velocità di rotazione. Prima di spegnerlo, lasciarlo funzionare per breve

tempo al minimo a vuoto.

NOTE: Ne pas arretér le moteur en conditions de plein charge ou de haute vitesse. A vant de l’arretér, le laisser fonctionner pour peu de temps au

ralenti à vide.

BEMERKUNG: Den Motor nicht abstellen bei hoher Belastung oder hoher Geschwindigkeit. Vor den Motor abzustellen, bitte lassen ihn kurzzeitig

im Leerlauf.

NOTA: No parar el motor en condicion de llena carga o alta velocidad. Antes de parar el motor dejar marchar poco tiempo en vacio.
NOTA: Não desligar o motor em condições de cargas pesadas ou de alta velocidade. Antes de desligar o motor, deixar funcionar durante pouco

tempo no mínimo e em ponto morto.