Kohler KD477-2 User Manual
Page 17

17
10
200
300*
1000
2500
5000
Check Oil Level - Controllo Livello Olio Carter - Controle Niveau Huile Carter - Motorölstand-Kontrolle - Control Nivel Aceite Carter
- Contrôle Nivel Óleo Carter
Check Oil Bath Filter - Pulizia Filtro Aria a Bagno d’Olio - Nettoyage Filtre a Air en Bain d’Huile - Ölbadluftfilter-Reinigung - Limpieza
Filtro Aire a Baño de Aceite - Limpeza Filtro ar a Banho de Òleo
Check Remote Air Filter - Per Motori con Filtro Aira a Distanza - Pour Moteurs Avec Filtre à Air à Distance - Für Motoren Mit Nicht
Direckt Angebautem Luftfilter - Para Motor con Filtro de Aire Remote - Para Motores com Filtro de Ar à Distância
Clean Cooling Fins - Pulizia Alette Raffredamento - Nettoyage Ailettes Refroidissement - Kuehlrippen Reinigung - Limpieza Aletas
Refrigeración - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
Change Oil - Sostituzione Olio Carter - Remplacement Huile Carter - Öl Wechsel - Sostitucion Aceite Carter - Substituição Óleo
Carter
Change Oil Filter - Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre a Huile - Öl Filter-Wechsel - Sostitucion Filtro Aceite - Substituição
Filtro Óleo
Replace Fuel Filter - Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre a Combustible - Wechsel-Brennstoffilter - Sostitucion
Filtro Combustible - Subsituiçáo Filtro Combustivel
Check Intake Hose - Controllo Tubo in Gomma Aspirazione - Contrôle Tuyau d’Aspiration en Caoutchouc - Kontrolle des
Gummiansaugschlauch - Inspección del Tubo de Gomade Admisión - Controlo do Tubo de Borracha de Aspiração
Set Valve Clearance - Regolazione Gioco Valvole-Bilancieri - Réglage Jeu Soupapes-Culbuteurs - Einstallen des Vetilspiels-
Kipphebel - Ajuste da Tolerância das Válvulas
Adjust Rocker Arm Clearance - Registro Gioco Bilancieri - Reglage du Jeu des Culbuteurs - Ventilspiel-Kontrolle Reglajes Juego
Balancines - Registro Jogo Bilancins
Set and Clean Injectors - Taratura e Pulizia Iniettori - Tarage et Nettoyage Injecteur - Einspritzdüsen Überprüfen - Ajuste y Limpieza
Inyectores - Taradura e Limpeza Injetores
Clean Fuel Tank - Pulizia Serbatoio - Nettoyage du réservoir - Reinigung des Tanks - Limpieza del Depósito - Limpeza do Depósito
Replace Intake Hose - Sostituzione Tubo in Gomma Aspirazione - Remplacement du Tuyau en Caoutchouc Aspiration - Wechsel
des Ansauggummischlauchs des Trockenliftfilters - Sustitución del Tubo de Goma Admisión Filtro de Aire Seco - Substituição do
Tubo de Borracha de Aspiração do Filtro de Ar a Seco
Replace Dry Air Cleaner - Cartuccia Esterna Filtro Aria a Secco - Cartouche Extérieure Filtre a Air Desséchée - Äusserer
Trockenluftfiltereinsatz - Cartucho Externo del Filtro de Aire Seco - Cartucho Externo Filtro Ar à Seco
p. 52
p.
53-55
OPERATION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE
L’OPéRATION BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
p.
55-56
p.
57-58
AFTER 6 CHECKS WITH CLEANING - DOPO 6 CONTROLLI CON PULIZIA - AU
BOUT DE 6 CONTRÔLES AVEC NETTOyAGE - NACH 6 KONTROLLEN MIT
REINIGUNG - TRAS 6 INSPECCIONES CON LIMPIEZA - APÓS 6 CONTROLOS
COM LIMPEZA
FREQUENCy x HOURS - PERIODICITA’ x ORE -
FREQUENCE x HEURES - WARTUNGSPERIODEN x
STUNDEN PERIODO x HORAS - FREQUéNCIA x HORAS
Overview of Periodic Maintenance Operations
Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima Manutenzione
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
p.
58-60
p.
61
p.
62-63
p.
65
p.
65
p.
66
p.
63
p. 66
p. 66