beautypg.com

Kohler KD477-2 User Manual

Page 17

background image

17

10

200

300*

1000

2500

5000

Check Oil Level - Controllo Livello Olio Carter - Controle Niveau Huile Carter - Motorölstand-Kontrolle - Control Nivel Aceite Carter

- Contrôle Nivel Óleo Carter
Check Oil Bath Filter - Pulizia Filtro Aria a Bagno d’Olio - Nettoyage Filtre a Air en Bain d’Huile - Ölbadluftfilter-Reinigung - Limpieza

Filtro Aire a Baño de Aceite - Limpeza Filtro ar a Banho de Òleo
Check Remote Air Filter - Per Motori con Filtro Aira a Distanza - Pour Moteurs Avec Filtre à Air à Distance - Für Motoren Mit Nicht

Direckt Angebautem Luftfilter - Para Motor con Filtro de Aire Remote - Para Motores com Filtro de Ar à Distância
Clean Cooling Fins - Pulizia Alette Raffredamento - Nettoyage Ailettes Refroidissement - Kuehlrippen Reinigung - Limpieza Aletas

Refrigeración - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
Change Oil - Sostituzione Olio Carter - Remplacement Huile Carter - Öl Wechsel - Sostitucion Aceite Carter - Substituição Óleo

Carter
Change Oil Filter - Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre a Huile - Öl Filter-Wechsel - Sostitucion Filtro Aceite - Substituição

Filtro Óleo
Replace Fuel Filter - Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre a Combustible - Wechsel-Brennstoffilter - Sostitucion

Filtro Combustible - Subsituiçáo Filtro Combustivel
Check Intake Hose - Controllo Tubo in Gomma Aspirazione - Contrôle Tuyau d’Aspiration en Caoutchouc - Kontrolle des

Gummiansaugschlauch - Inspección del Tubo de Gomade Admisión - Controlo do Tubo de Borracha de Aspiração
Set Valve Clearance - Regolazione Gioco Valvole-Bilancieri - Réglage Jeu Soupapes-Culbuteurs - Einstallen des Vetilspiels-

Kipphebel - Ajuste da Tolerância das Válvulas
Adjust Rocker Arm Clearance - Registro Gioco Bilancieri - Reglage du Jeu des Culbuteurs - Ventilspiel-Kontrolle Reglajes Juego

Balancines - Registro Jogo Bilancins
Set and Clean Injectors - Taratura e Pulizia Iniettori - Tarage et Nettoyage Injecteur - Einspritzdüsen Überprüfen - Ajuste y Limpieza

Inyectores - Taradura e Limpeza Injetores
Clean Fuel Tank - Pulizia Serbatoio - Nettoyage du réservoir - Reinigung des Tanks - Limpieza del Depósito - Limpeza do Depósito
Replace Intake Hose - Sostituzione Tubo in Gomma Aspirazione - Remplacement du Tuyau en Caoutchouc Aspiration - Wechsel

des Ansauggummischlauchs des Trockenliftfilters - Sustitución del Tubo de Goma Admisión Filtro de Aire Seco - Substituição do

Tubo de Borracha de Aspiração do Filtro de Ar a Seco
Replace Dry Air Cleaner - Cartuccia Esterna Filtro Aria a Secco - Cartouche Extérieure Filtre a Air Desséchée - Äusserer

Trockenluftfiltereinsatz - Cartucho Externo del Filtro de Aire Seco - Cartucho Externo Filtro Ar à Seco

p. 52

p.

53-55

OPERATION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE

L’OPéRATION BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS

DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO

p.

55-56

p.

57-58

AFTER 6 CHECKS WITH CLEANING - DOPO 6 CONTROLLI CON PULIZIA - AU

BOUT DE 6 CONTRÔLES AVEC NETTOyAGE - NACH 6 KONTROLLEN MIT

REINIGUNG - TRAS 6 INSPECCIONES CON LIMPIEZA - APÓS 6 CONTROLOS

COM LIMPEZA

FREQUENCy x HOURS - PERIODICITA’ x ORE -

FREQUENCE x HEURES - WARTUNGSPERIODEN x

STUNDEN PERIODO x HORAS - FREQUéNCIA x HORAS

Overview of Periodic Maintenance Operations

Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima Manutenzione

Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien

Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten

Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion

Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção

p.

58-60

p.

61

p.

62-63

p.

65

p.

65

p.

66

p.

63

p. 66

p. 66