beautypg.com

Kohler KD477-2 User Manual

Page 117

background image

117

ORDERING PARTS

ORDINE RICAMBI

COMMANDES PIECES

E-TEIL BESTELLUNGEN

PEDIDOS DE REPUESTOS

PEDIDOS RECÂMBIOS

- For spare parts inquiries please specify ENGINE MODEL, SERIAL NUMBER, and

SPECIFICATION NUMBER. These are located on the engine ID plate.

- Per ordini ricambi precisare i seguenti dati: TIPO E MATRICOLA DEL MOTORE - Spec. - sulla

targhetta motore

- Pour commandes pièces détachées indiquer les données suivantes: TYPE ET MATRICULE DU

MOTEUR - Spec. - sur la plaque moteur

- Für Ersatzteilebestellungen sind folgende Daten bekannt zu geben: MOTOR-TYP UND-

NUMMER - Spec. - Typenschild am Motor

- Para pedir repuestos indicar: TIPO Y NUMERO DEL MOTOR - Spec. - en la chapa de caracteristica

motor

- Para pedidos de recâmbios precisar: TIPO E NUMERO DO MOTOR - Spec. - sobre a

tabuletazinha do motor

SERVICE

ASSISTENZA

SERVICE

SERVICE

ASISTENCIAPEDIDOS

ASISTÊNCIA

For sales and service information go to KohlerEngines.com or call 1-800-544-2444 (U.S. and Canada).

Per assistenza e ricambi rivolgersi a stazioni di servizio autorizzate Kohler. KohlerEngines.com o 1-800-544-2444 (gli Stati Uniti ed il Canada).

Pour toute exigence de service après vente et pièces détachées, s’adresser aux Stations du service du réseau Kohler.

KohlerEngines.com ou 1-800-544-2444 (les États-Unis et le Canada).

Für Service und Ersatzteile bitten wir, sich an autorisierte Werkstätte zu wenden. KohlerEngines.com oder 1-800-544-2444 (US und Kanada).

Para asistencia y repuestos, dirigirse a las estaciones de servicio autorizadas KohlerEngines.com o 1-800-544-2444 (los E.E.U.U. y Canadá).

Para asistência e recâmbios dirigir-se às estações de servício autorizadas pela KohlerEngines.com ou 1-800-544-2444 (E.U. e Canadá).

s/n

MADE IN ITALY

rpm

XX XX XXXX

XX XX XXXX

XXXX

XXXXXX

e9 • 97/68/CE • 00/000xx • xxxx •xx

Xx

0.00

xxx xxx xx

Model

Spec.