Multi-Contact MA213 User Manual
Page 13
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
13 / 16
A
B
C
D
E
Control final
Final check
Antes de la primera puesta en
marcha, es preciso verificar los puntos
siguientes:
Before bringing into service for the
first time, the following points must
be checked:
(ill. A)
Comprobar que en las caras de cone-
xión no existen distancias cortas de
posible descarga ni líneas de fuga de
aire entre las piezas sin aislar (termina-
les, cables desnudos, etc.).
(ill. A)
Check plugging sides for clearance
and creepage distances between bare
metal parts (cable lugs, bare wires
etc.). Cables must be reliefed against
strain�
(ill. B)
Verificar la posición de los contactos
de acuerdo con el esquema confron-
tando machos y hembras�
(ill. B)
Compare the pole arrangement on the
socket side with that on the pin side�
(ill. C)
Comprobar la codificación, cuando
ésta sea utilizado�
(ill. C)
Check coding (if applicable).
(ill. D)
Los contactos hembra y macho
deverían poder desplazarse de su
posición en el sentido x e y (± 1 mm)
sin apreciar resistencia�
(ill. D)
It should be possible to move the
socket and pin elements in x and y di-
rection by ± 1mm without resistance.
(ill. E)
Comprobar la posición correcta de las
espigas de centrado en corresponden-
cia con los casquillos de centrado�
(ill. E)
Position of the centring pins in relation
to the centring guide�
Después del montaje la fuerza de trac-
ción de los conductores conectados
no debe tirar de los contactos�
After assembly, no pulling forces must
act upon the contacts via the assem-
bled leads�