beautypg.com

Legrand L2EVPED2 User Manual

Page 6

background image

6

2

Remove 4 screws and cover from back of charger to access wiring chamber
and install provided liquidtight 1" NPT fitting into hole provided.
Retirez les 4 vis et le cache au dos du chargeur afin d'accéder au
compartiment de câblage et installez le raccord étanche de 2,5 cm (1 po)
NPT inclus dans l'ouverture prévue à cet effet.
Retire los 4 tornillos y la cubierta de la parte trasera del cargador para
acceder a la cámara de cableado e instale el accesorio a rosca hermético
de 2,54 cm (1 pulg.) en el orificio provisto.

1

Install charger mounting plate to upper panel and charger hook to lower panel
with provided screws. Remove lower panel from pedestal to access interior. If
needed, all panels are removable. (Figures 4 & 7)
Installez la plaque de fixation du chargeur sur le panneau supérieur et le
crochet sur le panneau inférieur à l'aide des vis fournies. Retirez le panneau
inférieur du pied pour accéder à l'intérieur. Si nécessaire, il est possible
d'enlever tous les panneaux. (Figures 4 et 7
Instale la placa de montaje del cargador en el panel superior y el gancho del
cargador en el panel inferior con los tornillos suministrados. Retire el panel
inferior del pedestal para acceder al interior. Si es necesario, puede extraer
todos los paneles. (Figuras 4 y 7)

Figure 4
Figure 4
Figura 4

WarNING:
to avoid risk of fire or shock which
may result in serious injury or death,
turn off power to junction box using
breaker or fuse at the service entrance.
before wiring, verify that power has
been removed by testing with a circuit
tester at the junction box.

avertissement :
pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution qui pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles,
coupez l’alimentation vers la boîte de
jonction à l’aide d’un disjoncteur ou
d’un fusible à l’origine de l’installation.
avant de procéder au câblage, vérifiez
si l’alimentation a été coupée en
effectuant un essai avec un multimètre
sur la boîte de jonction.

aDVErtENCIa:
Para evitar riesgo de incendio o descarga
que puedan provocar lesiones graves o
muerte, desconecte la alimentación a la
caja de conexiones utilizando el disyuntor
o el fusible a la entrada del servicio.
antes del cableado, verifique que no haya
suministro probando con un verificador de
circuito en la caja de conexiones.

CaUtIoN:
this device is for use only with copper
or copper clad wire. Do not use this
device with aluminum wire.

mIsE EN GarDE :
Cet appareil est uniquement
compatible avec des fils en cuivre ou
à revêtement cuivre. ne l'utilisez pas
avec des fils en aluminium.

prECaUCIóN:
Este dispositivo se usa únicamente con

cables de cobre o revestidos en cobre.
no utilice este dispositivo con cables de
aluminio.

#3/8"–16 PanHead Screws (2)

Vis à tête cylindrique bombée n°

9,5 mm (3/8 po) – 16 (2)

tornillos de cabeza troncocónica

n. 16 de 0,95 cm (3/8") (2)

#10–32 Flat Head Screws (2)
Vis à tête plate n° 10 – 32 (2)

tornillos de cabeza plana n.° 10–32 (2)

This manual is related to the following products: