Legrand EFB10S-OG User Manual
Page 14
14
10
Complete installation by attaching an Evolution Series
Floor Box Cover (Sold separately) following the installation
instructions supplied with the cover.
Terminez l'installation en fixant le cache de boîte de sol
de série Evolution (vendu séparément) en suivant la notice
d'installation fournie avec le cache.
Complete la instalación conectando una cubierta de la
caja de piso de la serie Evolution (se vende por separado)
siguiendo las instrucciones de instalación que se
suministran con la cubierta.
11
In a raised floor application, if it is necessary to
reposition floor box after box has been wired, (If
MC or flex cabling has been used), it is possible
to detach device modules and filler plate from
box and pass the module out through the back
side of the box without disconnecting wiring. Be
sure to re-use all fasteners when re-assembling
box after repositioning.
Pour un plancher surélevé, s'il est nécessaire de
repositionner la boîte de sol une fois que celle-ci
a été raccordée (si un câble flexible ou MC a été
utilisé), il est possible de détacher les modules de
l'appareil et la plaque de remplissage de la boîte
et d'acheminer le module dans le côté arrière
de la boîte sans débrancher les câbles. Veillez
à réutiliser toutes les attaches lorsque vous
remontez la boîte une fois le repositionnement
effectué.
En una aplicación de piso elevado, si es
necesario cambiar la posición de la caja de piso
después de que esta se haya cableado, (si se
han utilizado cables MC o flexibles), es posible
separar los módulos de dispositivo y la placa
de relleno de la caja y pasar el módulo a través
del lado posterior de la caja sin necesidad de
desconectar el cableado. Asegúrese de reutilizar
todos los sujetadores cuando se vuelva a realizar
el montaje de la caja luego de reposicionarla.
11a: remove cover assembly
retirez l'ensemble de cache
retire el conjunto de la
cubierta
11B: remove tunnel
retirez le tunnel
retire el túnel
NotE:
Be sure to turn off power
services before working on
floor box.
rEmarQUE : Veillez à couper les services
d'alimentation avant de
travailler sur la boîte de sol.
Nota:
asegúrese de desconectar la
energía antes de trabajar en
la caja de piso.
11C: remove gasket plates
retirez les plaques de joint
retire las placas de juntas
11D: pass module through back of floor box
acheminez le module par l'arrière de la
boîte de sol
Pase el módulo a través de la parte
posterior de la caja de piso
NotE:
Services do not need to be
disconnected in order to move
modules.
rEmarQUE : Les services n'ont pas besoin
d'être déconnectés pour déplacer
les modules.
Nota:
No es necesario desconectar los
servicios para mover los módulos.
- EFB10S EFB610CTBZTR EFB610CTBK EFB610CTBKTR EFB610CTGY EFB610CTGYTR EFB610CTBS EFB610CTBSTR EFB610CTNK EFB610CTNKTR EFB610CTBZ EFB610CTCBK EFB610CTCBZTR EFB610CTCBKTR EFB610CTCGY EFB610CTCGYTR EFB610CTCBS EFB610CTCBSTR EFB610CTCNK EFB610CTCNKTR EFB610CTCBZ EFB6S-OG EFB8S-4GMB EFB8S-OG EFB610BP EFB10-S2 EFB10-MOS EFB10-S1 EFB10-6AB EFB10-DP EFB10-AAP EFB10-2C EFB10-MAAP EFB10-B EFB10-DEC EFB10-3S2 EFB10M EFB10-MB EFB10S-5GMB EFB10S-DIV EFB6S-2HUB EFB-B EFBCMG EFBCLL EFB6-11/4 EFB-MAAP EFB6-3/4 EFB-AAP EFB-MOS EFB-TEMPLATE EFB6-3/4-11/4 EFB6M EFB6-MB EFB6-DIV EFB6-TUN EFB610-CTR EFB610-TS EFB-50A EFB810-3/4-11/4 EFB810-3/4-3/4 EFB810-2 EFB810-TUN EFB8M EFB8-MB EFB8S-22GMB EFB810-DIV EFB6S EFB8S