beautypg.com

Pilz PNOZ mc0p Powersupply User Manual

Page 2

background image

- 2 -

• steckbare Klemmen, wahlweise mit

Käfigzugfederanschluss oder

Schraubanschluss

Funktionsbeschreibung

Das Netzteil PNOZ mc0p versorgt das

Feldbusmodul mit der nötigen internen

Versorgungsspannung. Das Feldbusmodul

bleibt dadurch auch bei ausgeschaltetem

Basisgerät verfügbar. Das Netzteil ist mit

dem Basisgerät und dem Feldbusmodul über

Steckbrücken verbunden. Nach Anlegen der

Versorgungsspannung 24 V DC leuchtet die

LED "POWER". Die LED "BASE" leuchtet,

wenn am Basisgerät die Versorgungs-

spannung anliegt.

Sicherheitssystem montieren

Beachten Sie bei der Montage:

Achtung! Durch elektrostatische

Entladung können Bauteile der

Sicherheitssteuerung beschädigt

werden. Sorgen Sie für Entladung,

bevor Sie die Sicherheitssteuerung

berühren, z. B. durch Berühren einer

geerdeten, leitfähigen Fläche oder

durch Tragen eines geerdeten

Armbands.

• Montieren Sie das Sicherheitssystem in

einen Schaltschrank mit einer Schutzart

von mindestens IP54.

Montieren Sie das Sicherheitssystem auf

eine waagrechte Tragschiene. Die

Lüftungsschlitze müssen nach oben und

unten zeigen (siehe Betriebsanleitung des

Basisgeräts PNOZ m0p, PNOZ m1p und

PNOZ m2p). Andere Einbaulagen können

zur Zerstörung des Sicherheitssystems

führen.

• Befestigen Sie das Sicherheitssystem mit

Hilfe der Rastelemente auf der Rückseite

auf einer Normschiene. Führen Sie das

Sicherheitssystem gerade auf die Norm-

schiene, so dass die Erdungsfedern am

Sicherheitssystem auf die Normschiene

gedrückt werden.

• Um die EMV-Anforderungen einzuhalten,

muss die Normschiene mit dem Schalt-

schrankgehäuse niederohmig verbunden

sein.

Fig. 1: Innenschaltbild

Fig. 1: Internal wiring diagram

Figure 1 : Schéma interne

• Plug-in terminals, either with cage clamp

connection or screw connection

Function description

The PNOZ mc0p power supply powers the

fieldbus module with the required internal

supply voltage. This allows the fieldbus

module to remain available even when the

base unit is switched off. The power supply is

connected to the base unit and the fieldbus

module via jumpers. The "POWER" LED

illuminates when the 24 VDC supply voltage

is applied. The "BASE" LED illuminates when

the supply voltage is applied to the base unit.

Installing the safety system

Please note for installation:

Caution! Electrostatic discharge can

damage components on the safety

system. Ensure discharge before

touching the safety system, e.g. by

touching an earthed, conductive

surface or by wearing an earthed

armband.

The safety system should be installed in a

control cabinet with a protection type of at

least IP54.

Fit the safety system to a horizontal DIN

rail. The venting slots must point up and

down (see operating instructions for the

PNOZ m0p, PNOZ m1p and PNOZ m2p

base units). Other mounting positions

could damage the safety system.

• Use the notches on the rear of the safety

system to attach it to a DIN rail. Connect

the safety system to the DIN rail in an

upright position so that the earthing

springs on the safety system are pressed

on to the DIN rail.

• To comply with EMC requirements, the

DIN rail must have a low impedance

connection to the control cabinet housing.

• Borniers débrochables, au choix avec

raccordement à ressort ou à vis

Descriptif du fonctionnement

L’alimentation PNOZ mc0p fournit au module

de bus de terrain la tension d’alimentation

interne nécessaire. Ainsi, le module de bus

de terrain reste disponible même si l’appareil

de base est coupé. L’alimentation est reliée à

l’appareil de base et au module de bus de

terrain par des cavaliers de pontage. Après

application de la tension d’alimentation de

24 V DC, la LED "POWER" s’allume. La LED

"BASE" s’allume lorsque l’appareil de base

est sous tension.

Installer le système de sécurité

Pour le montage, respectez les consignes

suivantes :

Attention ! Une décharge électrosta-

tique peut endommager les éléments

de l’automate de sécurité. Veillez à

vous décharger avant de toucher

l’automate de sécurité, par ex. en

touchant une surface conductrice

mise à la terre ou en portant un

bracelet de mise à la terre.

Montez le système de sécurité dans une

armoire d’indice de protection IP 54 au

moins.

Montez le système de sécurité sur un

profilé support horizontal. Les ouïes de

ventilation doivent être orientées vers le

haut et vers le bas (voir le manuel d’utili-

sation de l’appareil de base PNOZ m0p,

PNOZ m1p et PMOZ m2p). D’autres

positions de montage peuvent entraîner la

destruction du système de sécurité.

• Montez le système de sécurité sur un rail

DIN à l’aide du système de fixation situé

au dos de l’appareil. Installez le système

de sécurité droit sur le rail DIN de sorte

que les ressorts de mise à la terre sur le

système de sécurité reposent sur le rail

DIN.

• Pour respecter les exigences CEM, le rail

DIN doit être relié par une liaison à basse

impédance au corps de l’armoire.

0 V

24 V

X1

0 V

24 V

X2

Feldbusmodul

Fieldbus module

Module bus de terrain

Basisgerät Base unit

Appar

eil de base