Steckbare klemmen abziehen – Pilz PNOZ e6vp 24VDC 4n/o 1so 1so t User Manual
Page 9

- 9 -
Technische Daten
Elektrische Daten
Versorgungsspannung U
B
Spannungstoleranz U
B
Leistungsaufnahme bei U
B
ohne Last
Restwelligkeit U
B
Ausgänge, Halbleiter
Sicherheitsausgänge (S)
Hilfsausgang (S)
Schaltvermögen, Halbleiter
2 Ausgänge belastet
1 Ausgang belastet
Gesamtleistung, ext. Last,
Halbleiter
Sicherheitskontakte (S)
Gebrauchskategorie
nach EN 60947-4-1
AC1 Sicherheitskontakte
DC1 Sicherheitskontakte
Gebrauchskategorie
nach EN 60947-5-1
AC15 Sicherheitskontakte
DC13 Sicherheitskontakte
(DC13: 6 Schaltspiele/Min.)
Spannung und Strom an
Eingangskreis, Startkreis,
Rückführkreis
Hilfsausgang, Taktausgänge
UND/ODER-Eingänge
Kontaktabsicherung, extern
(EN 60947-5-1) I
K
= 1 kA
Schmelzsicherung flink
Schmelzsicherung träge
Sicherungsautomat
Charakteristik B/C
24 V DC
-20 ... +25%
4,5 W
DC: 20%
2
1
U
B
≤
26,5 V: 2,0 A/50 W
U
B
> 26,5 V: 1,5 A/45 W
U
B
≤
26,5 V: 2,7 A/70 W
U
B
> 26,5 V: 2,2 A/65 W
130 W
4
240 V/0,01 ... 6 A/1500 VA
24 V/0,01 ... 6 A/150 W
230 V/3 A
24 V/ 4 A
24 V DC/ 5 mA
24 V DC/ 0,5 A
24 V DC/ 5 mA
6 A
4 A
24 V AC/DC: 4 A
Technical details
Electrical data
Supply voltage U
B
Voltage tolerance U
B
Power consumption at U
B
without load
Residual ripple U
B
Semiconductor outputs
Safety outputs (N/O)
Auxiliary output (N/O)
Switching capability,
semiconductors
2 outputs under load
1 output under load
total power, ext. load,
semicondustor outputs
Safety contacts (N/O)
Utilisation category
in accordance with EN 60947-4-1
AC1 safety contacts
DC1 safety contacts
Utilisation category
in accordance with EN 60947-5-1
AC15 safety contacts
DC13 safety contacts
(DC13: 6 cycles/min.)
Voltage and current at
Input circuit, reset circuit,
feedback loop
Auxiliary output, test pulse outputs
AND/OR inputs
External contact fuse protection
(EN 60947-5-1) I
K
= 1 kA
Blow-out fuse, quick
Blow-out fuse, slow
Circuit breaker
characteristic B/C
Caractéristiques techniques
Données électriques
Tension d’alimentation U
B
Plage de la tension d'alimentation U
B
Consommation pour U
B
sans charge
Ondulation résiduelle U
B
Sorties statiques
Sorties de sécurité (F)
Sortie d'information (F)
Caractéristiques de commutation,
sorties statiques
2 sorties chargées
1 sortie chargée
Puissance total, charge ext.,
sorties statiques
Contacts de sécurité (F)
Catégorie d’utilisation
selon EN 60947-4-1
Contacts de sécurité AC1
Contacts de sécurité DC1
Catégorie d’utilisation
selon EN 60947-5-1
Contacts de sécurité AC15
Contacts de sécurité DC13
(DC13 : 6 manœuvres/min)
Tension et courant sur
Circuit d’entrée, circuit de
réarmement, boucle de retour
Sortie d'info, sorties impulsionnelles
Entrées ET/OU
Protection contacts, externe
(EN 60947-5-1) I
K
= 1 kA
Fusible rapide
Fusible retardé
Disjoncteur
Caractéristique B/C
Abziehen der Klemmen am Beispiel einer
Schraubklemme
How to remove the terminals using a screw
terminal as an example
Démontage d’un bornier à vis
Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal current with
several contacts under load simultaneously/Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts
4
3
2
1
I
th
(A) pro Kontakt bei Versorgungsspannung DC/ per contact
3,5
4,5
6,0
6,0
with operating voltage DC/par contact pour tension d'alimentation DC
Steckbare Klemmen abziehen
Schraubendreher in Gehäuseaussparung
hinter der Klemme ansetzen und Klemme
heraushebeln.
Klemmen nicht an den Kabeln abziehen!
Remove plug-in terminals
Insert screwdriver into the cut-out of the
housing behind the terminal and lever the
terminal.
Do not remove the terminals by pulling the
cables!
Démonter les borniers débrochables
Placer un tournevis derrière les bornes et
sortir le bornier.
Ne pas retirer les borniers en tirant sur les
câbles !