Cóm0 ajustar la longitud de la puntada, Comment regler la longueur du point, Como ajustar el ancho de la costura – SINGER 14SH654 Finishing Touch (LED) User Manual
Page 47: Comment regler la largeur du surjet, Cómo ajustar la longitud de la puntada, Cómo ajustar el ancho de costura, En changeant la position d'aiguille
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

13.CÓM0 AJUSTAR LA LONGITUD
DE LA PUNTADA
13.COMMENT REGLER LA
LONGUEUR DU POINT
•
EI dial de longitud de la puntada debe ajustarse en los
3 mm (1/8") en la mayoría de las condiclo nes de
costura.
•
Ajuste la longitud de la puntada a 4 mm (5/32pulgadas)
al coser telas de gran peso.
•
Ajuste la longitud de la puntada a 2 mm (5/64pulgadas)
al coser telas de peso ligero paraobtener costuras
excelentes sin fruncidos.
Le réglage moyen qui convient pour la plupart des
travaux de couture est de 3 mm.
Lorsque vous cousez des tissus lourds, réglez la
longueursur4 mm.
Lorsque vous cousez des tissus légers, réglez la
longueur du point sur 2 mm, pour obtenir des coutures
parfaites et éviter que le tissu fronce.
14.COMO AJUSTAR EL ANCHO DE LA
COSTURA
14.COMMENT REGLER LA
LARGEUR DU SURJET
EI sobrehilado del ancho de la costura puede
conseguirse reajustando la posición de la aguja y
también con el mando de ajuste del ancho.
La largeur du surjet peut être modifiée en changeant
la position de l'aiguille, mais également à l'aide du
bouton de réglage de la largeur du surjet.
Ajuste del ancho cambiando la posición de la agujaj
^ En changeant la position d'aiguille
EI sobrehilado del ancho de la costura puede ajustarse
cambiando la posición de la aguja.
• La largeur du surjet peut être ajustée en changeant la
position d'aiguille.
a) Cuando se utiliza solamente la aguja izquierda
5,7 mm
b) Cuando se utiliza solamente la aguja derecha
3,5 mm
a) Quand seule l'algullle gauche est utilisée...5,7 mm
b) Quand seule l'algullle droite est utilisée............3,5 mm
[ Ajuste del ancho con el mando de ajuste
J
[ À l'aide de la molette de réglage
•
• El uso del botón de ajuste del ancho permitirá un ajuste • La molette de réglage permet d'effectuer un réglage
adicional dentro del margen de ancho mostrada a
plus précis de la largeur du point selon les écarts
continuación.
indiqués ci-dessous.
a)Cuando se utiliza solamente la aguja izquierda
......................5,2 a 6,7 mm
a) Quand seule l'algullle gauche est utilisée
......................5,2 ~ 6,7 mm
b)Cuando se utiliza solamente la aguja derecha
......................3,0 a 4,5 mm
b) Quand seule raiguille droite est utilisée
...................... 3,0 ~ 4,5 mm
46