Como cambiar los hilos / procedimiento de atadura, Comment changer de fils en les nouant – SINGER 14SH654 Finishing Touch (LED) User Manual
Page 45
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
12.COMO CAMBIAR LOS HILOS /
PROCEDIMIENTO DE ATADURA
12.COMMENT CHANGER DE FILS EN
LES NOUANT
Para cambiar el color o el tipo del hilo, corte el hilo
cerca del carrete.
Pour changer de fil, coupez les fils près des cônes.
Coloque un hilo nuevo en el soporte.
Ate conjuntamente el hilo nuevo y el antiguo por los
extremos.
Corte trozos de hilo a 2 - 3 cm de longitud. SI los hilos
se cortan demasiado cortos, pueden desatarse.
Placez les nouveaux fils sur le support.
Nouez les bouts des anciens et des nouveaux fils
ensemble.
Laissez des bouts de 2 à 3 cm, pour éviter que les fils se
dénouent.
Tire firmemente de ambos hilos para comprobar la
seguridad del nudo.
• Vérifiez que les flls sont solidement noués en tirant sur
les deux fils.
Observe los ajustes del dial de tension.
Notez les réglages de tension de fil.
Gire los diales de tensión hacia abajo hasta que se
detengan.
• Tournez les molettes de tension vers le bas
aussi loin que possible.
Tire de los hilos a través de la máquina uno cada vez.
Si los hilos no salen fácilmente, compruebe si hay
enredos en las guías-hilo o si se forman bucles bajo el
soporte del hilo.
Al tirar del hilo a través de la aguja, PARE cuando el
nudo esté frente de la aguja.
Corte el hilo e Introdúzcalo a través de la aguja.
Vuelva los Diales de tensión a los ajustes anteriores.
Tirez les flls un par un pour les enfiler.
Si le fil ne vient pas facilement, vérifiez qu'il n'y a pas
de noeuds formés autour des guide-fils ou des boucles
de fil coincées sous le support de cônes.
Lorsque vous tirez sur le fil de l'algullle, arrêtez-vous
dès que le noeud arrive devant raiguille.
Coupez le fil et enfilez l'algullle.
Réglez la tension du fil en vous basant sur les réglages
précédents.
44