Buttonhole length, Longueur de la boutonnière, Longitud del ojal – SINGER 3014 User Manual
Page 51
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

2. Mark a position guideline for each
buttonhole.
Horizontal buttonholes A are placed to
extend 3 mm (1/8 inch) beyond the centre
line B of the garment, as shown, so that
the buttons will be in the centre of the
figure when the garment is fastened.
Horizontal buttonhole guidelines should
follow a crosswise fabric thread.
• Mark the horizontal buttonhole guide
line for each buttonhole. It should be
longer than the finished length of the
buttonhole.
•
Mark the starting point for each
buttonhole 3 mm (1/8 inch) beyond the
centre line (see illustration).
Vertical buttonholes C are placed so that
the centre line B of the garment is in the
centre of the buttonhole, as shown.
•
Mark the ends of each buttonhole
horizontally across the centre line
basting and use the centre line mark
ing as the buttonhole guide when
stitching.
Buttonhole Length
• The buttonhole length should be just
long enough to allow the button to
slip through the opening without
stretching it.
• Buttonhole length is not automatically
gauged with the buttonhole foot. It Is
necessary to estimate the length by
measuring the width plus thickness
of the button.
•
To make sure the measurement is
correct, cut a slit in a scrap of fabric
equal to the diameter of the button
you intend to use.
• Increase length of opening until button
slips through easily.
2. Faites une ligne-guide afin d’indi
quer remplacement de chaque bou
tonnière.
Les boutonnières horizontales A sont
placées de sorte qu’elles dépassent
la ligne centrale du vêtement B de 3 mm,
ainsi qu’illustré, afin que les boutons
se trouvent au centre du corps lorsque
le vêtement est boutonné.
Il faut que les lignes-guide pour bou
tonnières horizontales suivent un fil
de trame du tissu.
•
Marquez une ligne-guide pour cha
que boutonnière. Il faut que cette
ligne soit plus longue que la bouton
nière finie.
•
Marquez le début de chaque bou
tonnière à 3 mm au-delà de la ligne
centrale (ainsi qu’illustré).
Les boutonnières verticales C sont
placées de sorte que la ligne cen
trale B du vêtement soit au centre de
la boutonnière, ainsi qu’illustré.
•
Indiquez les extrémités de chaque
boutonnière par des marques horizon
tales traversant le faufilage de la ligne
centrale; suivez la marque de ligne
centrale pour coudre la boutonnière.
Longueur de la boutonnière
•
La longueur de la boutonnière doit
permettre que le bouton passe par
l’orifice sans forcer.
• La longueurcorrecte de la boutonnière
ne se réalise pas automatiquement à
l’aide du pied pour boutonnières. Il est
nécessaire d’évaluer la longueur en
mesurant la largeur plus l’épaisseur du
bouton.
• Pour vous assurer que la mesure soit
correcte, coupez un morceau de tissu
sur une distance égale au diamètre du
bouton que vous comptez utiliser.
• Augmentez la longueur de la coupure
jusqu’à ce que le bouton passe sans
difficulté.
2. Marque una directriz de posición
para cada ojal.
Los ojales horizontales A se colocan para
que se extiendan 3 mms más allá de la
línea central B de la prenda, como se
muestra, de modo que los botones que
den en el centro de la figura cuando se
abotone la prenda.
Las directrices para los ojales horizon
tales deben seguir el hilo de la tela a tra
vés.
• Marque la directriz o línea guía de los
ojales horizontales para cada uno de
ellos; debe ser más larga que la longi
tud del ojal ya acabado.
• Marque el punto de partida para cada
ojal 3 mms más allá de la línea central
(vea la ilustración).
Los ojales verticales C se colocan de
modo que la línea central B de la prenda
quede en el centro de los ojales, como se
muestra.
• Marque los extremos de cada ojal en el
sentido horizontal al través de la línea
central de los hilvanes y use la marca
de la línea central como la guía de los
ojales al coserlos.
Longitud del ojal
• La longitud del ojal debe permitir que
el botón pase^ por el orificio sin
estirarlo.
•
La longitud correcta del ojal no se
obtiene automáticamente mediante el
prénsatelas para ojales. Es necesario
estimar la longitud midiendo el ancho
más el espesor del botón.
• Para asegurarse de que esta medida
esté correcta, corte el trozo de tela
sobre una distancia igual al diámetro
del botón que Ud se propone a utilizar.
• Aumente la longitud de la cortadura
hasta que el botón pase sin dificultad.
49