Sears 385.4052LX200 User Manual
Page 67
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Aplicaciones
Le point pour appliques
(T)
Selector del patrón: C
(i)
Cadran de sélection du point:
C
(D
Prénsatelas: Prénsatelas para zigzag
(D
Pied presseur:
Pied zigzag
CD
Tensión del hilo:
1-4
CD
Tension du fil:
1-4
(4) Longitud de la puntada: 0.5-1
Ci) Longueur du point:
0.5-1
CD
Ancho de la puntada: 5
CD
Largeur du point:
5
Hilvane {o fusione con un adhesivo térmico para telas) las piezas
de la aplicación a la tela. Cosa alrededor de la aplicación
verificando que la aguja caiga a lo largo del borde externo de la
aplicación.
Cuando cosa esquinas, baje la aguja dentro de la tela. Levante el
prénsatelas y gire la tela a la derecha o izquierda.
Faufiler l'applique {ou fusionner avec un produit d'assemblage de
tissu à repasser) sur le tissu. Coudre autour de l'applique en
s’assurant que l’aiguille retombe sur l’extérieur de l’applique. Pour
les angles, planter l’aiguille dans le tissu. Lever le pied presseur
et faire pivoter le tissu vers la droite ou la gauche.
Patrones decorativos de puntadas de raso
Modèles de points décoratifs
en satin
(T)
Selector de patrón:
(l)
Cadran de sélection du point:
i_L
(D
Prénsatelas:
Prénsatelas para zigzag
(2) Pied presseur:
Pied zigzag
CD
Tensión del hilo:
'j
Cl)
Tension du fil:
1—4
(4) Longitud de puntada:
(0
Longueur du point:
0.5-1
CD
Anchura de puntada:
5
CD
Largeur du point:
5
Para una apariencia delicada en telas como chifón, use una
sola capa con un forro removible, si es necesario.
Pour une apparence soignée sur les tissus comme le chiffon,
utiliser une seule rangée avec un matériau de renfort détachable,
si nécessaire.
59