Enhebrador de la aguja, Dispositif d’enfiiage, Estiramiento del hilo de la bobina – Sears 385.4052LX200 User Manual
Page 33: Faire remonter ie fii de canette, Estiramiento dei hilo de la bobina, Dispositif d’enfilage, Faire remonter le fil de canette
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Enhebrador de la aguja
LiJ Levante la aguja a su posición más alta.
Baje la perilla del enhebrador de aguja tanto como pueda.
[2j Gire la perilla en dirección de la flecha que se muestra en la
ilustración, después inserte el gancho dentro del ojo de la
aguja. Enrolle el hilo alrededor de la guía y debajo del
gancho.
[Jj Gire la perilla en dirección de la flecha que se muestra en la
ilustración, llevando el bucle de hilo a través de la aguja.
[
a
\
Tire del hilo a través del ojo de la aguja.
* El enhebrador de la aguja puede usarse con una aguja
que sea del número 11 a 16o con agujas de punta azul
Janome Blue. El hilo de tamaño 50 a 100 también debe
trabajar bien.
Dispositif d’enfiiage
Soulever l’aiguille jusqu'à son point le plus élevé.
Tirer le bouton du dispositif d'enfliage aussi loin que
possible.
Tourner le bouton dans la direction de la flèche comme sur
l’illustration, puis mettre le Crochet (Hook) dans le trou de
l’aiguille. Faire passer le fil autour du Guide et en dessous
du Crochet (Hook).
Tourner le bouton dans la direction de la flèche, comme sur
l’illustration, en faisant passer la boucle du fil dans l’aiguille.
Enfiler le fil dans l’aiguille.
Le dispositif d’enfliage s’utilise avec les aiguilles
n°11 et n°16 ou les aiguilles Janome à extrémité bleue.
Un fli de diamètre 50 ou 100 convient bien à cette tâche.
Estiramiento del hilo de la bobina
Ijj Suba el prénsatelas y con la mano izquierda sostenga
ligeramente el hilo de la aguja.
[2J Usando su mano derecha, gire el volante lentamente hacia
usted hasta que la aguja baje. Siga girando el volante hasta
que la palanca elevadora se encuentre en su posición más
alta.
Suba ligeramente el hilo de la aguja formando un bucle con el
hilo de la bobina.
[3j Lleve 15 cm (6") de ambos hilos hacia atrás y por deb^o del
prénsatelas.
Faire remonter ie fii de canette
I Li Soulever le pied presseur et maintenir doucement le fil de
l’aiguille dans la main gauche.
Tourner le volant doucement vers soi de la main droite
jusqu’à ce que l’aiguille descende, puis continuer de tourner
le volant jusqu’à ce que levier tendeur soit à son point le
plus haut.
Tirer doucement le flI de l’aiguille vers le haut de façon à
former une boucle avec ie fil de la canette.
Tirer les deux flis sur une longueur de 15 cm (6 pouces) vers
l’arrière et en dessous du pied presseur.
25