Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual
Page 70
69
1) Красная точка на рычаге выбрасывателя
патрона говорит о взведенном курке
(рис. 26). Для перевода рычага в
указанное положение нажмите на кнопку
фиксатора подавателя патронов,
откройте и закройте затвор (рис. 27).
2) С закрытым затвором и взведенным
курком переверните ружье и направьте
ствол вниз.
3) Вставьте патрон в магазин (рис. 28) до
его фиксации стопором патронов (рис.
29). Повторите операцию до полного
заряжания магазина.
28
29
1) Der rote Punkt auf dem Patronenfreiga-
behebel muss deutlich sichtbar sein
(Hinweis, dass das Schlagstück gespannt
ist). Um dies zu bewerkstelligen, muss
ggfs. der Verschlussfangknopf betätigt
(Abb. 26), der Verschluss mittels Spannhe-
bel per Hand geöffnet und wieder gesch-
lossen werden (Abb. 27).
2) Die Waffe bei geschlossenem Verschluss
und gespanntem Schlagstück umdrehen
und den Lauf nach unten richten.
3) Eine Patrone tief in das Magazin einschie-
ben (Abb. 28); die Magazinsperrklinke
muss automatisch hinter der Patrone ein-
rasten und diese blockieren (Abb. 29).
Diesen Vorgang bis zum völligen Laden
des Magazins wiederholen.
1) La palanca de descenso del cartucho
debe tener el punto rojo a la vista (aviso
martillo armado) (fig. 26). Si es necesario
llevarla a esa posición pulsando el botón
de mando del elevador, abriendo manual-
mente el obturador y regresándolo
después a la posición de cierre (fig. 27).
2) Con el obturador cerrado y el martillo
armado, voltee el arma orientando el
cañón hacia el suelo.
3) Introduzca un cartucho en el almacén
hasta el fondo (fig. 28): la palanca de blo-
queo debe enganchar el cartucho auto-
máticamente, deteniéndolo (fig. 29). Re-
pita la operación hasta cargar completa-
mente el almacén.