Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual
Page 131

130
Smontaggio dell’arma
(per manutenzione e pulizia)
Prima di effettuare qualunque tipo di inter-
vento sul fucile, accertatevi sempre che
camera di scoppio, elevatore e serbatoio sia-
no completamente vuoti! (Leggere attenta-
mente le istruzioni di caricamento e scarica-
mento dell'arma).
Procedura di smontaggio
Per le operazioni dal punto 1 al punto 6, fare
riferimento alla versione M3 SUPER 90 da
pag. 102 a pag. 104 di questo manuale.
7) Ruotare e contemporaneamente sfilare la
manetta di armamento (fig. 67).
Shotgun stripping
(for cleaning and maintenance)
Before starting any operation on your shot-
gun, make sure that the chamber and the
magazine are unloaded! (Carefully read the
instructions on gun loading and unloading).
Stripping procedure
As for the operations from point 1 to point 6,
please refer to the M3 SUPER 90 version from
page 102 to page 104 of this manual.
7) Twist and pull off the bolt handle (fig.
67).
Démontage de l’arme
(pour le nettoyage et l’entretien)
Avant d’effectuer n’importe quelle interven-
tion sur votre fusil, assurez-vous toujours
que la chambre d’explosion et le magasin
sont complètement vides! (Lire attentivement
les instructions de chargement et de déchar-
gement).
Marche à suivre pour le démontage
Pour les opérations du point 1 au point 6, se
référer à la version M3 SUPER 90 de page
102 à page 104 de ce manuel.
7) Tourner et retirer simultanément la ma-
nette d’armement (fig. 67).
67