Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual
Page 106
![background image](/manuals/655931/106/background.png)
105
5) Halten Sie die Waffe mit einer Hand und
ziehen Sie, indem Sie den Führungsring
des Laufes am Magazinrohr entlang schie-
ben, den Lauf nach vorne, bis (Abb. 37) er
abgeht.
6) Trennen Sie die Einheit Selektionsring-
Vordergriff von der Verschlussblockhalte-
rung, indem Sie mit dem Daumen den
Vordergriff halten, den Selektionsring in
Uhrzeigerrichtung drehen und den Auf-
bau vom Rohrmagazin abziehen (Abb.
38).
7) Den Spannhebel mit einer kräftigen Bewe-
gung herausziehen (Abb. 39).
5) Empuñar el fusil con una mano y, con a
otra, tirar hacia delante el cañón hacien-
do deslizar el anillo guía cañón en el
tubo almacén (fig. 37) hasta el desmon-
taje completo.
6) Separar el grupo conmutador-varilla
armamento del grupo bandoleras obtura-
dor manteniendo girado, con el pulgar de
la mano que empuña la misma varilla de
armamento, girar el anillo conmutador
en el sentido de las agujas de reloj y ex-
traer todo el grupo del tubo almacén (fig.
38).
7) Quite la maneta de armado de un solo
jalón (fig. 39).
5) Ухватить ружье одной рукой, а другой
потянуть вперед ствол, протягивая
направляющее кольцо ствола по трубке
магазина (рис. 37) до его полного снятия.
6) Отсоединить узел переключатель-
цевье от узла крепления затвора,
удерживая при помощи большого пальца
руки, которая лежит на цевье, в
повернутом положении по часовой
стрелке кольцо переключателя, после
чего снять весь узел целиком с трубки
магазина (рис. 38).
7) Резким рывком извлеките рукоятку
затвора (рис. 39).
39