Panasonic NVRX33EG User Manual
Panasonic, Nv-rx33eg
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Table of contents
Document Outline
- Panasonic
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Information for Your Safety
- Informations pour votre sécurité
- Información para su seguridad
- Inhalt
- Contents
- Table des matières
- Indice
- Mitgeliefertes Zubehör
- Standard Accessories
- Accessoires standard
- Accesorios básicos
- Bedienungselemente und Bauteile
- Controls and Components
- Commandes et composants
- Controles y piezas
- Die 3 A rten der Stromversörgung
- The 3 Types of Power Supplies
- Les 3 types d'alimentation
- Las 3 alimentaciones
- Benutzen der Menü-Funktion
- Using the Menu Function
- Utilisation de la fonction menu
- Uso del menú de función
- Einsetzen der Cassette
- Inserting the Cassette
- Insertion de la cassette
- Colocación del casete
- ■
- Sélection de fa longueur de bande correcte
- Selección de la longitud de cinta correcta
- Kontrollieren der Bandrestzeit
- Confirming the Remaining Tape Time
- Confirmation du temps restant sur la bande
- Confirmación del tiempo de cinta remanente
- Einsteilen des Suchers
- Verstellen des Handgriff- Riemens
- Adjusting the Finder
- Adjusting the Grip Beit
- Handting the Lens Cap
- Handhaben des Objektivdeckels
- Réglage du viseur
- Réglage de la courroie de poignée
- Manipulation du capuchon d’objectif
- Ajuste del visor
- Ajuste de la correa de la empuñadura
- Uso de la tapa de objetivo
- Befestigen des Schulter- trageriemens und der Fernbedienungs-Halterung
- Attaching the Shoulder Strap and Remote Controller Holder
- ■
- Fixation de ta bandouiière et du support de télécommande
- instalación de la correa al hombro y soporte del mando a distancia
- Einstellen von Datum und Uhrzeit
- Setting the Date and Time
- Réglage de la date et de l’heure
- Ajuste de la fecha y hora
- 1
- 2
- Recording with theTime and/or Date Superimposed in the Picture
- Auf laden der eingebauten Lithium- Batterie
- Charging the Built-in Lithium Battery
- Charge de la pile au lithium incorporée
- Recarga de ía pila de litio incorporada
- Aufnehmen im Vollautomatik- Modus
- Recording in the Full Auto Mode
- Enregistrement en mode entièrement automatique
- Grabación totalmente automática
- Heran- und Zurückzoomen
- Zooming In/Out
- Rapprochement/éloignement d’un sujet au zoom
- A cerca mien to/A leja mien to con zoom
- Wiedergabe^
- Playback
- Lecture
- Reproducción
- 1
- Vorspulen
- Zurückspulen
- Beheben von Bildstörungen (Spurlage-Justierung)
- Fast-Forwarding
- Rewinding
- Eliminating Picture Distortions (Tracking Adjustment)
- Avance rapide
- Rebobinage
- Elimination des distorsions de l’image (réglage de l’alignement)
- Avance rápido
- Rebobinado
- Eliminación de las distorsiones de imagen (Ajuste de seguimiento)
- Cue Playback
- Bildsuchlauf rückwärts
- Standbild-Wiedergabe
- Review Playback
- Still Playback
- Lecture avec repérage avant
- Lecture avec repérage arrière
- Arrêt sur image
- Localización progresiva
- Localización regresiva
- Reproducción de imagen fija
- Nach dem Gebrauch
- After Use
- Après l’utilisation
- Al terminar de usar
- Benutzen der Stromspar- Funktionen
- Using the Power Save Functions
- Utilisation des fonctions d’économie d’énergie
- Funciones de ahorro de energía
- Ein- und Ausblenden
- Fading in/Out
- Ouverture/fermeture en fondu
- Esfumado
- Benutzen der Digital-Zoom- Funktion
- Using the Digital Zoom Function
- Utilisation de la fonction zoom numérique
- Función del zoom digital
- Benutzen der Digital-Effekt- Funktionen
- Using the Digital Effect Functions
- Utilisation des fonctions d'effet numérique
- Funciones de efectos digitales
- 3,5
- 1
- Auf nehmen mit manuellem Weißabgleich
- Recording with Manual White Balance Adjustment
- Enregistrement avec réglage manuel de la balance des blancs
- Grabación con ajuste del balance del blanco manual
- Aufnahmen mît manueller Scharfeinstellung
- Recording with Manual Focus Adjustment
- Enregistrement avec réglage manuel de la mise au point
- Grabación con el ajuste de enfoque manual
- Auf nehmen von Motiven mit schneiier Bewegung (Aufnahme-Modus Sport)
- Recording Fast-moving Subjects (Sports Mode)
- Auf nehmen жоп Szenen mit Gegenlicht (Aufnahme- Modus Gegenlicht)
- Recording Backlit Scenes (Backlight Mode)
- Enregistrement en contre- jour (mode contre-jour)
- Grabación de escenas a contraiuz (Modo de contraluz)
- Benutzen der Fernbedienung
- Using the Remote Controlier
- Utilisation de la télécommande
- Mando a distancia
- Auf nehmen mit im Biid eingebiendeten vorprogrammierten Titein
- Recording with Programmed Tides inserted in the Picture
- Enregistrement avec des titres programmés insérés dans l’image
- Grabación con los títulos programados en la imagen
- Benutzen der Bandzählwerk- Anzeige
- Using the Tape Counter Indication
- Utilisation de l’indication du compteur de bande
- Contador de cinta
- Repiquage (copie)
- Doblaje (copiado)
- Vorsichtshin weise
- Precautions
- Précautions
- Precauciones
- Precauciones con la videocámara
- Precauciones con el adaptador de CA
- Vorsichtshinweise für den Akku
- Vorsichtshinweise für die Cassette
- Precautions for the Battei7
- Precautions for the Cassette
- Précautions concernant la batterie
- Précautions concernant la cassette
- Precauciones con la batería
- Precauciones con el casete
- Ursachen von Kondensatbildung und Abhilfe
- Verschmutzte Videoköpfe und Abhilfe
- Causes of Condensation and Remedy
- Video Head Clogging and Remedy
- Causes de condensation et remède
- Encrassement des têtes vidéo et remède
- Causas de condensación y solución
- Obstrucción del cabezal de video y su solución
- Funktionsprinzip des
- Weißabgleichs
- (Farbtonjustierung)
- How the White Baiance (Tint) Adjustment Works
- Príncipe de ta fonction de régiage de ia baiance des biancs (teinte)
- Principios dei ajuste dei baiance dei bianco (tinte)
- Funktionsprinzip der Scharfeinsteiiung
- How the Focus Adjustment Works
- Príncipe de la fonction de réglage de la mise au point
- Principios del ajuste de enfoque
- Anzeigen im Sucher
- indications in the Finder
- Indications dans le viseur
- Indicaciones en el visor
- Sonderzubehör-Sortiment
- Optional Accessories
- Accessoires en option
- Accesorios opcionales
- Technische Daten
- Specifications
- Spécifications
- Especificaciones
- Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes
- Before Requesting Service
- Avant de faire appel à un technicien
- Antes de acudir al técnico de servicio