Playing back your custom rhythm pattern, Reproduction du pattern rythmique créé, The music programmer – Yamaha PSR-2500 User Manual
Page 43: Die music, Programmer, Funktion, Programmeur, Musical, Programador, Playing back your custom rh^hm pattern
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Playing Back Your Custom Rhythm
Pattern
Once created, your original rhythm pattern
can be played back by pressing the
CUSTOM DRUMMER PLAY button ®
and then the START button ®. Press the
STOP button ® to stop playback. Your
CUSTOM DRUMMER rhythm can also be
used as the basis for Auto Bass Chord
FINGERED or SINGLE FINGER
accompaniment.
Wiedergabe der eigenen
Rhythmen
Nachdem Sie den Rhythmus eingegeben
haben, können Sie ihn wiedergeben,
indem Sie die CUSTOM DRUMMER
PLAY-Thste @ und die START-Taste ®
drücken. Zum Stoppen der "V^edergabe
wird die STOP-Taste ® verwendet. Ihr
eigener Rhythmus kann auch als Basis
für den FINGERED- und SINGLE
FINGER-Modus der Auto-
Baß/Akkordbegleitfunktion dienen.
Reproduction du pattern rythmique
créé
Une fois qu'un pattern rythmique a été
créé, il peut être reproduit en appuyant sur
la touche CUSTOM DRUMMER PLAY @
et la touche START ®. Appuyer sur la
touche STOP @ pour arrêter la
reproduction. Le rythme ainsi créé peut
également être utilisé comme base d'un
accompagnement AUTO BASS CHORD
en mode FINGERED ou SINGLE
FINGER.
Reproducción de sus patrones
rítmicos originales
Una vez creado, el patrón rítmico
original puede reproducirse presionando
el botón CUSTOM DRUMMER PLAY
@ y el boton
START ®.
Presione el botón
STOP @ para parar la reproducción. El
ritmo CUSTOM DRUMMER también
puede usarse como la base del
acompañamiento automático de bajo y
acordes FINGERED o SINGLE
FINGER.
(Es)
THE MUSIC
PROGRAMMER
The PSR-2500 MUSIC PROGRAMMER
altows you to "record" and play back
anything you play on the keyboard —
along with auto accompaniment if
required. You can record the
accompaniment and your own
performance separately or at the same
time. If, for example, you record the
accompaniment first and then record your
own performance while listening to
playback of the accompaniment, you're
free to use the entire keyboard for your
performance rather than being limited to
only the upper keyboard area.
DIE MUSIC
PROGRAMMER-
FUNKTION
Mit der MUSIC PROGRAMMER-
Funktion des PSR-2500 können Sie
alles, was Sie auf dem Manual spielen,
und falls nötig auch die automatische
Begleitung aidzeichnen und
wiedergeben. Sie können Ihr eigenes
Spiel und die automatische Begleitung
zusammen oder getrennt aufzeichen.
Falls Sie z. B. die Begleitung zuerst
aufzeichnen, können Sie dann Ihr
eigenes Spiel aufhehmen, während Sie
die Begleitung hören. Außerdem steht
Ihnen dadurch das gesamte Manual für
das Melodiespiel zur Verfügimg.
PROGRAMMEUR
MUSICAL
La fonction MUSIC PROGRAMMER du
PSR-2500 permet "d'enregistrer" et de
reproduire n'importe quel morceau de
musique exécuté sur le clavier, si
nécessaire avec un accompagement. Il
est possible d'enregistrer le morceau
exécuté et l'accompagement séparément
ou simultanément. Le fait, par exemple,
d'enregistrer l'accompagement en premier
et d'enregistrer l'exécution ensuite tout en
reproduisant l'accompagnement permet
d'utiliser la totalité du clavier pour
l'exécution au lieu d'être limité à sa seule
section haute.
EL
PROGRAMADOR
MUSICAL
El MUSIC PROGRAMER PSR-2500 le
permite "grabar" y reproducir cualquier
cosa que reproduzca en el teclado - con
autoacompañamiento si se requiere.
Usted puede grabar el acompañamiento
y sus propias interpretaciones
separadamente o al mismo tiempo. Si,
por ejemplo, graba primero el
acompañamiento y luego sus propias
interpretaciones mientras escucha la
reprc^ucción del acompañamiento,
puede usar libremente el teclado entero
en lugar de quedar limitado sólo al área
del teclado superior.
42