beautypg.com

Starting the accompaniment, Auslösen der begleitung, Début de l'accompagnement – Yamaha PSR-2500 User Manual

Page 26: Inicio del acompañamiento

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

The available tempo range is from 40 to
280 beats per minute. Each accom­
paniment style has a different "normal"

tempo which is automatically set whenever

a new style is selected (but not when a
new style is selected while the
accompaniment is playing). The normal

tempo for the currently selected

accompaniment style can be recalled at
any time by pressing both the TEMPO A
and ▼ buttons (g) at the same time (the

tempo is automatically set to the normal

value for the DISCO style whenever the
power switch is turned ON).

It is also possible to adjust the tempo

after starting playback of the
accompaniment. This allows you to set
the optimum tempo by ear.

starting the Accompaniment

Press the START button ® to start the

selected accompaniment immediately, or
press the SYNCHRO START button

® if

you want the accompaniment to start
when you play the first note on the

keyboard. If you press the SYNCHRO
START button, the leftmost dot in the
ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/TEMPO
display ® will flash at the selected tempo.

Der Einstellbereich liegt zwischen 40
und 280 Thktschlägen pro Minute. Jeder
Begleitstil hat sein eigenes
voreingestelltes Normaltempo, das beim
Wählen eines Stils automatisch
eingestellt wird (jedoch nicht beim
Umschalten während eine Begleitung
gespielt wird). Das Normaltempo eines
gegenwärtigen gespielten Begleitstils
kann durch gleichzeitiges Drücken der
TEMPO-Tksten

A

und

T

©jederzeit

rückgerufen werden. Beim Einschalten

des PSR-2500 wird automatisch das
Normaltempo für den vorgewählten
Begleitstil DISCO eir^estellt.

Sie können das Tempo auch nach dem
Starten der Begleitung verändern,
wodurch Sie es optimal nach Gehör
einstellen können.

Auslösen der Begleitung

Wenn Sie die gewählte Begleitung direkt
starten wollen, müssen Sie nur die
START-Taste antippen, Falls die
Begleitung jedoch erst mit dem
Anschlägen der ersten Note einsetzen

soll, müssen Sie stattdessen SYNCHRO
START (3) drücken. Wenn Sie die Taste
SYNCHRO START betätigen, blinkt der

Punkt ganz links im
ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/
TEMPO-Display (® im gewählten
Tempo.

Chaqye style d'accompagnement a son
propre tempo "normal" qui est réglé
automatiquement chaque fois qu'un
nouveau style est sélectionné (mais pas
lorsqu'un nouveau style est sélectionné
alors que l'accompagnement joue). Le

tempo normal du style d'accompagnement

sélectionné peut être rétabli à tout
moment en appuyant simultanément sur
les touches TEMPO A et ▼ ® (à la mise
sous tension le tempo est
automatiquement réglé à la valeur

normale du style DISCO),

accompanimêmt

style

ACCOMPANIMENT STYLE

BEAT . /

.

/

TEMPO

HO - ¿

8

D

BEAT ~7

/~

/

TEMPO

Il est également possible de régler le

tempo après le début de

l'accompagnement. Ceci permet de
régler le tempo à l'oreille.

Début de l'accompagnement

Appuyer sur la touche START ® pour
lancer immédiatement l'accompagnement
sélectionné, ou appuyer sur la touche
SYNCHRO START

® pour que

l’accompagnement commence lorsque la
première note est jouée sur le clavier.
Lorsque la touche SYNCHRO START a
été sollicitée, le point le plus à gauche de
l'affichage ACCOMPANIMENT STYLE/
BEAT/TEMPO ® se met à clignoter au

tempo sélectionné.

Cada estilo de acompañamiento tiene un
tempo "normal" diferente que se ajusta
automáticamente cuando se selecciona
un estilo (pero no cuando se selecciona
otro estilo mientras está tocando el
acompañamiento). El tempo normal
para el estilo de acompañamiento

actualmente seleccionado podrá
reactivarse en cualquier momento
presionando los botones

A

y

T

de

TEMPO ® al mismo tiempo (el tempo se
ajusta automáticamente al valor normal
siempre que se conecta el interruptor de
la alimentación).

También puede ajustarse el tempo
después de haber iniciado la
reproducción del acompañamiento.
Esto le permitirá ajustar el tempo
óptimo por oído.

Inicio del acompañamiento

Presione el botón START ® para iniciar
inmediatamente el acompañamiento
seleccionado, o presione el botón
SYNCHRO START (® si desea que se
inicie el acompañamiento cuando usted
toca la primera nota del teclado. Si
presiona el Otón SYNCHRO START, el
punto de la izquierda del visualizador

ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/
TEMPO © parpadeará en el tempo
seleccionado.

25