Herzlichen glückwunsch, sie haben gut gewählt, Felicidades, Félicitations – Yamaha PSR-6 User Manual
Page 2: Herzlichen glück wunsch, sie haben gut gewählt
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Congratulations'
You are the proud owner of a Yannaha
PortaTone. Your PortaTone is a high-
quality musical instrument that incor
porates advanced Yamaha digital
technology and many versatile
features. In order to obtain maximum
performance and enjoyment from your
PortaTone, we urge you to read this
Owner’s Guide thoroughly while trying
out the various features described.
Keep the Owner’s Guide in a safe
place for later reference.
Herzlichen Glück
wunsch, Sie haben gut
gewählt!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines
Yamaha-PortaTone. Das PortaTone ist
ein hochwertiges Musikinstrument, das
auf der Yamaha-Digitaltechnik basiert
und eine vielseitige Funktionspalette
bietet. Für optimales Leistungsverhalten
des Geräts und damit größtmögliches
Spielvergnügen empfiehlt sich eine
gründliche Lektüre dieser Bedienungsan
leitung bei gleichzeitigem Ausprobieren
der verschiedenen Gerätefunktionen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
bitte gut auf, damit Sie sie jederzeit
zum Nachschlagen parat haben.
Félicitations!
Vous voici à présent le fier proprié
taire d’un PortaTone de Yamaha.
Votre PortaTone est un instrument
de musique de haute qualité qui
incorpore la technologie numérique
de pointe de Yamaha, ainsi que de
nombreuses fonctions pratiques. Afin
de tirer le meilleur parti de votre
PortaTone, nous vous recommandons
de lire attentivement oe mode
d’emploi tout en essayant ses diver
ses fonctions décrites. En outre,
rangez ce mode d’emploi dans un
endroit sûr, afin de vous y référer
plus tard.
¡FELICIDADES!
Puede estar orgulloso de ser el propietario
de un PortaTone Yamaha. Su PortaTone
es un instrumento musical de alta calidad
que incorpora la avanzada tecnología
digital de Yamaha y muchas y versátiles
características. Con el fin de obtener
un máximo rendimiento y disfrute de
su PortaTone, le sugerimos que lea esta
Guía del propietario al mismo tiempo
que prueba las diferentes características
descritas. Mantenga esta Guía del pro
pietario en un lugar seguro para su utili
zación posterior.
Contents
Before You Begin..................................1
1. Nomenclature ..................................2
2. Playing Back the Demonstration
Music ............................................. 3
3. Using the Voice Bank & Rhythm
Controls (Selecting Voices and
Applying Effects/Using the Rhythm
Section) ..........................................4
4. Adding Accompaniment
(Single-finger Accompaniment/
Fingered Accompaniment/Auto
Chord Accompaniment/Auto Bass
Accompaniment) ........................... 8
5. Using the Real-time Melody
Memory .......................................12
6. The Rear-panel Jacks ................... 14
7. Optional Accessories.................... 15
8. Taking Care of Your PortaTone ....16
9. Specifications ...............................16
INHALTSVERZEICHNIS
Vor Inbetriebnahme des Geräts...... 1
1.
Bezeichnung der Bedienteile/
Geräteaufschriften ............ 2
2. Wiedergabe des Demostücks .... 3
3. Verwendung von Stimmenbank und
Rhythmuswahltasten (Wahl von Stimmen
und Auslösen von Effekten/Verwendung
des Rhythmusteils) ............ 4
4. Hinzufügen von Begleitung
(Einfinger-Begleitung/Gespielte
Begleitung/Auto-Akkordbegleitung/
Auto-Baßbegleitung) ........... 6
5. Verwendung des Echtzeit-
Melodiespeichers .............. 7
6. Anschlußbuchsen an der Geräterück
seite ...................... 10
7. Sonderzubehör ............... 12
8. Vorsichtsmaßnahmen .......... 15
9. Technische Daten ............ 23
Table des matières
Préparatifs ...........................................l
1. Nomenclature ............................... 2
2. Musique de démonstration ...........3
3. Utilisation de la banque de voix et des
réglages du rythme (Sélection des voix
et application des effets/Utilisation
de la section du rythme) ................4
4. Addition d’un accompagnement
(Accompagnement à un seul doigt/
Accompagnement à plusieurs doigts/
Accompagnement d’accords automa-
tique/Accompagnement de basses
automatique) .................................8
5. Utilisation de la mémoire musicale
en temps réel ...............................12
6. Prises du panneau arrière............ 14
7. Accessoires en option ..................15
8. Entretien du PortaTone ...............16
9. Spécifications ...............................16
Indice
Antes de empezar............................................ 1
1. Nomenclatura ............................................ 2
2. Interpretación de la música de
demostración ............................................ 3
3. Utilización del banco de voces y de los
controles de ritmo (Selección de voces
y aplicación de efectos/Utilización de
la sección de ritmos) ................................. 4
4. Añadiendo acompañamiento
(Acompañamiento con un dedo/Acompa-
ñamiento con varios dedos/Acompa-
ñamiento automáticos de acordes/
Acompañamiento automático de
bajo) .......................................................... 8
5. Utilización de la memoria de melodías
en tiempo real ......................................... 12
6. Tomas del panel posterior ...................... 14
7. Accesorios opcionales ........................... 15
8. Cuidados de su PortaTone ..................... 16
9. Especificaciones .................................... 16