Auto bass accompaniment, Accoma^nement de basses automatique, Using the real-time melody memory – Yamaha PSR-6 User Manual
Page 14: Verwendung des, Echtzeit, Melodiespeichers, Utilisation de la mémoire musicale en temps réel, Verwendung des echtzeit- melodiespeichers
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
AUTO
BASS CHORD
Auto Bass Accompaniment
Set the AUTO BASS CHORD selector @
to the AUTO BASS position, select a
rhythm, and press either the START/STOP
® or SYNC. START button Then, when
you play a chord on the Auto Bass
Chord Keys ®, the PSR-6 will auto
matically play only the bass line and
rhythm and will continue playing even
after you release the keys. You can then
play your own chords, arpeggios or
accompaniment lines with your own
timing. The automatic bass accom
paniment will follow you precisely as you
play chords on the Auto Bass Chord
Keys ®.
Auto-Baßbegleitung
Den AUTO BASS CHORD-Schalter ® in die
Stellung AUTO BASS bringen, einen Rhyth
mus wählen und dann entweder die START/
STOP-Taste ® oder die SYNC. START-
Taste @ drücken. Wenn nun ein Akkord
auf dem Tastenfeld Auto-Bass-Chord (i|)
gespielt wird, spielt das PSR-6 automatisch
die entsprechende Baßlinie sowie den Rhythmus
dazu und setzt die Wiedergabe auch dann
fort, wenn die Tasten freigegeben worden
sind. Man kann dann seine eigenen Akkorde,
Arpeggios oder Begleitstimmen nüt eigenem
Timing (Takt) spielen. Die Auto-Baßbegleitung
folgt genau dem Spiel der Akkorde auf dem
Tastenfeld Auto-Bass-Chord ®.
Accoma^nement de basses
automatique
Placer le sélecteur AUTO BASS CHORD
® sur la position AUTO BASS, puis
appuyer sur la touche START/STOP ® ou
sur la touche SYNC. START @. Ensuite,
lorsqu’on joue un accord avec les touches
Auto-Bass-Chord ®, le PSR-6 joue, de
manière automatique, uniquement la ligne
de basse et le rythme et continue à jouer
après que l’on a relâché les touches. Il
est alors possible de jouer ses propres
accords, arpèges ou lignes d’accompagne
ment avec son propre minutage.
L’accompagnement de basses automati
que suit exactement le musicien au fur
et à mesure qu’il joue les accords avec
les touches Auto-Bass-Chord
Acompañamiento automático de
bajo
Ajuste el selector AUTO BASS CHORD ®
en la posición AUTO BASS, seleccione un
ritmo, y presione el botón START/STOP ®
o el botón SYNC. START Luego, cuando
interprete un acorde con las teclas Auto-Bass-
Chord ®, el PSR-6 sólo interpretará
automáticamente la línea de bajo y el ritmo y
continuará interpretando incluso después de
que haya liberado las teclas. A continuación
usted podrá interpretar sus propios acordes,
arpegios o las líneas de acompañamiento
siguiendo la temporización que desee. El
acompañamiento automático de bajo le seguirá
con precisión a medida que interpreta acordes
con las teclas Auto-Bass-Chord ®.
AUTO
BASS CHORD
Using the Real-time
Melody Memory
The MELODY MEMORY makes it possible
to record and playback a single-line
melody you play on the keyboard.
Verwendung des
Echtzeit-
Melodiespeichers
Der Melodiespeicher ermöglicht Aufzeichnung
und Wiedergabe einer auf dem Manual
gespielten einstimmigen Melodie.
Utilisation de la
mémoire musicale en
temps réel
La mémoire musicale permet d’enregistrer
et de reproduire une mélodie d’une seule
ligne que l’on joue sur le clavier.
MELODY MEMORY
Utilización de la
memoria de melodías
en tiempo real
La MELODY MEMORY hace posible la
grabación y la reproducción de una melodía de
línea sencilla que se interpreta en el teclado.
12