Yamaha PS-30 User Manual
Page 7
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/652907/7/background.png)
will produce the sound you have
selected.
O Adjust the overall volume
with the Master Volume control
©.
The overall volume of the PS-
30 is controlled by the sliding
volume control located at the ex
treme left of the keyboard. This
control is labeled Master Volume.
Sliding the control towards MAX
will raise the volume of the entire
unit.
Durch Drücken des Sustain-Schal-
ters ® erzielen Sie ein Nach
klingen der Orchesterstimmen.
o Stellen Sie die Lautstärke mit
dem Gesamtlautstärkeregler
(I)
wunschgemäß ein.
Die Gesamtlautstärke des PS-30
kann durch entsprechendes Ver
schieben des Lautstärkereglers auf
der linken Seite der Tastatur gere
gelt werden. Dieser Regler ist mit
“MASTER VOLUME" bezeichnet.
Beim Schieben des Reglers gegen
“MAX" wird die Lautstärke des
gesamten Gerätes erhöht.
section n'a été enfoncé, les
tonalités qui restent sont sélec
tionnées. Si aucun des autres
boutons de la section n'a été
actionné, l'ensemble du clavier
produit le son que vous avez sé
lectionné.
O Réglez le volume d'ensemble
avec la commande de volume
principale @.
Le volume d'ensemble du PS-30
est contrôlé par la commande à
curseur se trouvant à l'extrême
gauche du clavier. Cette com
mande
est
marquée
Master
Volume. Faire glisser la comman
de vers MAX augmente le volu
me de l'ensemble de l'instrument.
cionarán las voces restantes. Si
no se ha pulsado ninguno de
los botones de las otras sec
ciones, todo el teclado producirá
el sonido que Ud. haya selec
cionado.
© Ajustar el volumen general
por
medio
del
control
de
Volumen General ®.
El volumen general del PS-30
es controlado por el control de
volumen deslizante localizado en
el extremo izquierdo del teclado.
Este control está identificado por
Volumen General. Deslizando el
control hacia MAX se aumentará
el volumen de toda la unidad.
When you have completed the
procedure described so far, the
PS-30 is ready for you to try one
of your favorite tunes.
Note: Be sure to press the Normal
button of the Function Selec
tors®. When the Single Finger
Chord button or Fingered
Chord
button
is
pressed
down, the melody cannot be
played in the Auto Bass
Chord key section
@ .
Sustain
A sustain effect for the Orchestra
voices can be obtained by press
ing button 0 . The sustained
sound gradually fades after the
key is released. (For the Vibra
phone voice, sustain is preset.)
Key guide
Using the Key Guide, try playing
the following melodies, changing
the Orchestra voice each time to
suit the music.
Nach Ausführung der oben be
schriebenen Bedienungsschritte ist
Ihr PS-30 zum Spielen bereit.
Hinweis: Achten Sie bitte darauf, daß
der Schalter “Normal" in der
Reihe der Funktionswahlschalter
® gedrückt ist. Falls "SINGLE
FINGER CHORD" oder "FIN
GERED CHORD" gedrückt ist,
kann mit der ABC-Tastatur keine
Melodie
0
gespielt werde.
Sustain-Effekt
Beim Drücken der Sustaintaste
0 kann ein Sustaineffekt für die
Orchesterstimmen erzeugt wer
den. Nach Loslassen der Taste
klingen die Töne nach. (Für die
Vibraphonstimme ist der Sustain
effekt vorprogrammiert.)
Spielhilfen
Versuchen Sie mittels der Spiel
hilfen die folgenden Melodien zu
spielen und dabei jeweils die am
besten zur Musik passende Orche
ster-Stimme einzuschalten.
Quand les opérations précédentes
ont été effectuées, le PS-30 est
prêt pour que vous jouiez l'un de
vos morceaux favorits.
Note: S'assurer d'enfoncer le bouton
Normal des sélecteurs de fonc
tion ®. Quand le bouton
d'accord à un seul doigt ou le
bouton d'accord à plusieurs
doigts est enfoncé, la mélodie
ne peut pas être jouée dans la
section Basses/Accords Auto
matiques
0 .
Prolongement
L'effet
de
prolongement
des
tonalités d'orchestre peut être
obtenu en appuyant sur ce
bouton 0 . Le son prolongé
s'estompe graduellement après le
relâchement de la touche. (Pour
la tonalité de vibraphone, le pro
longement est préréglé.).
Guide de touches
En utilisant le guide de touches,
essayez de jouer les mélodies
suivantes,
en
changeant
la
tonalité d'orchestre à chaque fois
pour l'adapter à la musique.
Cuando haya completado el pro
cedimiento descrito hasta ahora,
el PS-30 estará listo para que Ud.
pruebe una de sus canciones
favoritas.
Nota: Asegurarse de pulsar el botón
Normal de los Selectores de
Función ®. Al estar pre
sionado el botón de Acorde de
Un Solo Dedo o el botón de
Acorde Manual, la melodía no
podrá ser tocada en la sección
de teclas de Acorde Bajo
Automático
0 .
Sostenido
Puede obtenerse un efecto de
sostenido para las voces de Or
questa, pulsando el botón ® .
El sonido de sostenido disminuirá
gradualmente después de dejar
de pulsar la tecla. (Para la voz
de Vibràfono, el sostenido está
preseleccionado. )
Guía de teclas
Utilizando la Guía de Teclas,
pruebe a tocar las siguientes
melodías, cambiando la voz de
Orquesta cada vez, para obtener
la más apropiada a la música.
r
Æ // i
V ^
m
1
L m
w
^ ^
—é-
m