Nomenclature, Bezeichnimg der teile einzelnen bereiche, Nomenclatura – Yamaha PS-30 User Manual
Page 4: Step schritt etape paso, Musical
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/652907/4/background.png)
STEP
SCHRITT
ETAPE
PASO
Nomenclature
Bezeichnimg der Teile
einzelnen Bereiche
Nomenclature
Nomenclatura
Auto Bass Chord Section
Auto Arpeggio Section
Auto Rhythm Section
Orchestra Section
Ensemble Section
Solo Section
ABC-Automatik
Auto-Arpeggio
Rhythmus-Automatik
Orchester-Stimmen Ensemble
Solo-Stimmen
Section basses/accords automatiques
Section d'arpège automatique
Section rythmes automatiques
Section orchestre
Section ensemble
Section solo
Sección de Acorde Bajo Automático
Sección de Arpegio Automático Sección de Ritmo Automático
Sección de Orquesta Sección de Conjunto Sección de Solo
© Master Volume
© Gesamtlautstärke
© Volume principal
© Volumen General
@ Auto Bass Chord Volume
© Lautstärkeregler ABC-Automatik
@ Volume basses/accords automatiques
© Volumen del Acorde Bajo Automático
@ Function Selectors
® Funktionswahlschalter
® Sélecteurs de fonction
® Selectores de Función
® Auto Arpeggio Volume'
® Lautstärkeregler Auto-Arpeggio
® Volume d'aipège automatique
® Volumen del Arpegio Automático
® Auto Arpeggio Variation
® Variationsschalter Auto-Arpeggio
® Variation d'arpège automatique
® Variación del Arpegio Automático
® Auto Rhythm Volume
® Lautstärkeregler Rhythmus-Automatik
® Volume de rythmes automatiques
® Volumen del Ritmo Automático
® Tempo Control
® Temporegler
@ Commande de tempo
@ Control del Tiempo
® Rhythm Selectors
® Rhythmus-Wahlschalter
® Sélecteurs de rythmes
® Selectores de Ritmo
® Upper/Lower Selector (Rhythm)
® Umschalter für die obere/untere
® Sélecteur supérieur/inférieur (rythme)
@ Selector Superior/Inferior (Ritmo)
@ 8 Bar Variation
Rhythmus-Reihe
@ Variation à 8 temps
@ Variación cada 8 barras
® Start
® 8-Takt-Variation
@ Départ
® Arranque
@ Orchestra Voice Selectors
® Starttasten
@ Sélecteurs de tonalités d'orchestre
@ Selectores de Voces de Orquesta
@ Upper/Lower Selector (Orchestra)
@ Orchester-Stimmen-Wahlschalter
@ Sélecteur supérieur/inférieur (orchestre)
@ Selector Superior/Inferior (Orquesta)
@ Sustain
@ Umschalter für die obere/untere Reihe
@ Prolongement
@ Sostenido
@ Solo Voice Volume
der Orchesterstimmen
@ Volume de tonalités solo
® Volumen de la Voz de Solo
@ Solo Voice Selectors
@ Sustain-Effekt
@ Sélecteurs de tonalités solo
@ Selectores de Voz de Solo
@ Upper/Lower Selector (Solo Voice)
@ Solostimmen — Lautstärkeregler
@ Sélecteur supérieur/inférieur
@ Selector Superior/Inferior (Voz de Solo)
@ Power-On Light
@ Solostimmen-Wahlschalter
(Tonalités solo)
@ Luz de Conmutador
@ Power Switch
® Wahlschalter für die obere/untere
@ Témoin de mise sous tension
® Interruptor de Conexión
@ Auto Bass Chord Key Section
Reihe der Solostimmen
@ Interrupteur principal
@ Sección de Teclas de Acorde Bajo
@ Speaker
@ Betriebskontrollampe
@ Section de touches de basses/accords
Automático
@ Ein-Aus-Schalter
automatiques
@ Altavoz
@ ABC-Tastatur
@ Lautsprecher
@ Haut-parleur
Attachment of the music rest
Befestigung des Notenständers Montage du porte-partition
Acoplamiento del soporte
The music rest is stored on the
Der Notenständer befindet sich an
Le porte-partition est rangé à la
musical
bottom. Remove it by pulling it
der Unterseite des Instrumentes.
partie inférieure. Le sortir en le
El soporte musical está colocado
while pressing downward slight-
Nehmen Sie den Notenständer
tirant tout en le poussant légère
en la parte de debajo. Extraerlo
ly, as shown by the arrow
in the
heraus, indem Sie ihn etwas hin
ment vers le bas, comme indiqué
tirando de él mientras se presiona
figure. Then insert the
ends
unterdrücken und dann heraus
par la flèche sur la figure. Ensuite,
ligeramente hacia abajo, como
securely into the holes on the top
ziehen. Stecken Sie dann die
introduire les extrémités dans les
muestra la flecha en la figura.
surface of the unit.
beiden Enden fest in die Löcher
trous se trouvant au-dessus de
Luego, insertar bien los extremos
in der Oberseite des Gerätes.
l'instrument.
en los orificios de la superficie
superior de la unidad.