For broader usage... external jacks, Für vielseitigere verwendung... anschlußbuchsen, О 0 0 – Yamaha PS-30 User Manual
Page 19
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

STEP
SCHRITT
ETAPE
PASO
For broader usage...
external jacks
For even more fun, you can make
use of the external jacks on the
left side of the keyboard.
Für vielseitigere
Verwendung...
Anschlußbuchsen
Für noch mehr Freude beim Spiel
en können die Anschlußmöglich
keiten an der linken Seite der
PS-30 verwendet werden.
Pour une utilisation
plus versatile... Jacks
extérieurs et
accessoires
Pour plus de plaisir, vous pouvez
utiliser les jacks extérieurs se trou
vant à gauche du clavier.
Para un uso más
extenso... clavijas
externas y accesorios
Para más diversión si cabe, Ud.
puede hacer uso de las clavijas ex
ternas de la parte izquierda del
teclado.
O ® Й @) #
DC9VIN EXP.
IN
OUT HEAD
-h-®-- PEDAL
I—AUX—'
PHONES
Auxiliary jacks
O
Headphones
Headphones may be plugged into
the Headphones jack; we recom
mend that you use the Yamaha
YH-51 headphones, which have
been specially designed for the
Yamaha Portable Keyboard. The
jack is wired for either stereo or
monaural types even though the
keyboard is a single channel
(monaural) unit. The internal
speaker is turned off when head
phones are connected, permitting
private practice.
О 0 0
e AUX OUT Jack
A. For a more dynamic sound
The built-in speaker of the PS-30
is perfectly adequate to enjoy
playing. However, if you want
higher volume you can connect
either a tone cabinet, a guitar
amplifier, a portable cassette
radio unit, or a stereo unit to the
AUX OUT jack.
The optional tone cabinet
(TO-1), specially designed for PS
Keyboards,
has
a
three-way
power supply system, making it
very convenient for outdoor per
formances.
B.
For recording your perfor
mance
To tape record your playing.
Reservebuchsen
OKopfliörerbuchse (Headphones)
Hier können Sie einen Kopfhörer
anschließen. Wir empfehlen die
Verwendung
des
YAMAHA-
Kopfhörers YH-51, der speziell
für die PORTABLEN entwickelt
wurde. Obwohl es sich um ein
(monophones)
Einkanal-Instru-
ment handelt, ist die Buchse für
Stereo- und Mono- Kopfhörer
vorgesehen. Beim Anschließen
eines Kopfhörers wird der ein
gebaute Lautsprecher automatisch
abgeschaltet. Sie stören nieman
den und niemand stört Sie.
AUXILIARY JACKS
ANSCHLÜSSE
JACKS AUXILIAIRES
CLAVIJAS AUXILIÄRES
Jacks auxiliaires
O
Casque d'écoute
Un casque d'écoute peut être
branché dans le jack Headphones;
il
est
recommandé
d'utiliser
le
casque
d'écoute
Yamaha
YH-51, qui a été spécialement
conçu pour les claviers por
tatifs Yamaha. Ce jack est câblé
pour stéréo et mono bien que le
clavier soit une unité à simple
canal (mono). Le haut-parleur
incorporé est débranché quand
le casque d'écoute est branché,
permettant de s'entraîner en
privé.
@AUX-OUT-Buchse
A. Für einen noch dynamischeren
Klang
Der eingebaute Lautsprecher des
PS-30 ist für die Klangwiedergabe
beim Spielen vollkommen aus
rechend. Um eine höhere Laut
stärke zu erzielen, kann entweder
ein Tonkabinett, ein Gitarrenver
stärker, ein tragbarer Radiore
corder oder eine Stereoanlage an
die AUX-OUT-Buchse angesch
lossen werden.
Das als Sonderzubehör erhält
liche, speziell für die PORTABLEN
entwickelte Tonkabinett (TO-1)
hat eine 3-Weg-Stromversorgung,
sodaß es auch im Freien verwendet
werden kann.
Clavijas auxiliares
O
Auriculares
Los auriculares pueden conec
tarse a la clavija de Auriculares;
Le recomendamos que utilice los
auriculares Yamaha YH-51, que
han sido diseñados especialmente
para el Teclado Portátil de
Yamaha. La clavija está conec
tada bien para estéreo o mono
aunque el teclado es una unidad
de un solo canal (monoaural). El
altavoz interno se desconecta al
conectarse los auriculares permi
tiendo de esta manera, la práctica
en privado.
O 0
@ Jack AUX OUT
A. Pour un son plus dynamique
Le haut-parleur incorporé du
PS-30 est parfaitement adéquat
pour profiter du plaisir de jouer.
Cependant, si vous désirez plus
de volume vous pouvez con
necter soit une enceinte, un ampli
de guitare, un magnéto-cassette
portatif, ou une chaîné stéréo au
jack AUX OUT.
L'enceinte en option (TO-1),
spécialement conçue pour les
claviers PS, a un triple système
d'alimentation, la rendant très
pratique pour jouer à l'extérieur.
B. Pour enregistrer vos perfor
mances
Pour enregistrer sur bande votre
TO-l (option)
(Sonderzubehör)
(option)
(opción)
& Clavija de AUX OUT
A. Para obtener un sonido más
dinámico
El altavoz incorporado del PS-30
es perfectamente adecuado para
disfrutar de la ejecución. Aun
que, si Ud. desea un volumen
mayor, puede conectar o bien un
gabinete de tono, un ampli
ficador de guitarra, una unidad
de radio-cassette portátil o una
unidad estereofónica a la clavija
AUX OUT.
El gabinete de tono opcional
(TO-1), diseñado especialmente
para los teclados PS, tiene un
sistema de potencia de tres vías,
siendo muy conveniente para la
ejecución en exteriores.
17