Yamaha PS-30 User Manual
Page 6
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
STEP
SCHRITT
ETAPE
PASO
L
_
Selecting an
instrument voice (I)...
Orchestra section
Wahl einer
Instrumentalstimme
(I).. .Orchester-Teil
Sélection d'une
tonalité d'instrument
(I)...Section orchestre
Selección de una voz
instrumental (I)...
sección de Orquesta
O Check to make sure the bat
tery pack or power adaptor is
firmly connected.
Slide the Power switch ® to
the “ON" position. The power-
on light ® will then illuminate.
If the light flickers when you're
using batteries, this indicates that
the batteries need replacing.
0 Vergewissern Sie sich, daß der
Batteriebehälter oder der Netz
adapter fest angeschlossen sind.
Den Ein-Aus-Schalter ® auf
“EIN”
(ON)
schieben.
Dabei
leuchtet die Betriebskontrollampe
® auf. Wenn diese Kontrol
lampe bei Verwendung von Bat
terien flackert, wird dadurch
angezeigt,
daß
die
Batterien
erschöft und auszuwechseln sind.
0 Vérifier que le boîtier à piles
ou l'adaptateur secteur est bien
connecté.
Placer l'interrupteur de cou
rant ® sur la position "ON".
Le témoin de mise sous tension
® s'allume. S'il clignote lors de
l'utilisation de piles, ceci indique
que les piles devraient être
remplacées.
O
Comprobar para asegurarse
de que el paquete de baterías o el
adaptador de CA estén bien co
nectados.
Deslizar el Interruptor de
Potencia ® a la posición "ON".
La luz de conmutador ® se
encenderá. Si la luz vibra al estar
utilizando baterías, indicará que
las baterías deben ser cambiadas.
© Select the desired voice using
the Orchestra selectors ® .
Press one of the instrument
voices in the Orchestra section.
These buttons are marked in
green. Press the front part of the
button (on the colored tab) firmly
until it clicks and locks in the
down position. Only one button
may be used at a time and the
other buttons will release auto
matically as each new selection
is made. When the red button
® is locked down, the voices
printed closest to the keys (Organ
2, String, Oboe, Harpsichord,
Vibraphone) are selected. When
this button is released, or in the
"up"
position, the remaining
voices will be selected. If none of
the other sections' buttons have
been pushed, the entire keyboard
© Die gewünschte Orchester-
Stimme mit dem entsprechenden
Wahlschalter @ einschalten.
Einen der grün markierten Wahl
schalter im Orchester-Teil drück
en. Den vorderen Teil des Wahl
schalters (an der farbigen Lamelle)
bis zum hörbaren Einrasten nied-
erdrücken. Bitte jeweils nur einen
Wahlschalter
drücken.
Beim
Betätigen eines neuen Wahlschal
ters rastet der vorher gedrückte
automatisch aus. Der rot mar
kierte Umschalter ® schaltet in
der unteren Stellung die untere
Reihe der Orchester-Stimmen, wie
Orgel 2, Streicher, Oboe, Cem
balo, Vibraphon... und in der
oberen Stellung die obere Reihe
der Orchester-Stimmen wie Orgel
1, Trompete, Klarinette, Piano
und Akkordeon ein.
© Sélectionner la tonalité désirée
avec les sélecteurs orchestre @ .
Appuyer sur les tonalités d'instru
ment de la section orchestre. Ces
boutons sont marqués en vert.
Appuyer sur la partie avant du
bouton (sur la languette colorée)
jusqu'au déclic indiquant le ver
rouillage en position. Un seul
bouton peut être utilisé à la fois,
les autres boutons sont automati
quement
relâchés
lors
d'une
nouvelle sélection. Quand le
bouton rouge ® est enfoncé.
Les tonalités imprimées le plus
près de touches (orgue 2, cordes,
hautbois, clavecin, vibraphone)
sont sélectionnées. Quand ce
bouton est relâché, ou dans la
position vers le haut, les autres
tonalités sont sélectionnées. Si
aucun des autres boutons de la
-ORCHESTRA-
© Seleccionar la voz deseada
utilizando los selectores de Or
questa @ .
Pulsar una de las voces ins
trumentales de la sección de Or
questa. Estos botones están mar
cados en verde. Presionar sobre
la parte frontal del botón (en la
parte coloreada) hasta que haga
clik y se bloquee en la posición
inferior. Sólamente puede utili
zarse un botón a la vez, libe
rándose
automáticamente
los
demás botones al realizar una
nueva selección. Cuando el botón
rojo ® esté en la posición de
pulsado, las voces impresas más
cercanas a las teclas (Organo 2,
Cuerda,
Oboe,
Clavicordio,
Vibràfono) son seleccionadas. Al
liberar el botón, o al estar en la
posición de arriba, se selec-
i i i i i i i
Upper Row-
Lower Row-
ORGANl TRUMPET CLARINET PIANO ACCOR
DION
0RGAN2 STRING OBOE HARPSI- VIBRA-
CHORD PHONE
SUSTAIN