Yamaha DD-5 User Manual
Page 13
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/652868/13/background.png)
Pad Start
After the auto rhythm pattern has started,
press and hold the START/STOP selector
© and then tap any PERCUSSION PAD
©: the auto rhythm pattern will stop. The
same pad will now act as a “start”
selector: the first tap will start the auto
rhythm pattern again.
• This function also allows you to control
the volume of the auto rh^hm pattern,
depending on how hard or soft you first
tap the pad.
Pad Intro/Fill In
Press and hold the INTRO/FILL IN selecîor
®, then tap any PERCUSSION PAD. The
same pad will now act as an intro/fill in
selector when you tap it
• This function also allows you to control
the volume of the intro/fill in, depending
on how hard or soft you tap the pad.
Schlagflächenstart
Drücken Sie nach Spielbeginn des
automatischen Rhythmusmusters die
START/STOP-Taste ©, und klopfen Sie auf
eine der Schlagflächen ®; das
automatische Rhythmusmuster stoppt
daraufhin. Die gleiche Schlagfläche
funktioniert jetzt als ""Startauslöser": Mit
dem ersten Anschlag startet das
automatische Rhythmusmuster erneut.
Départ par les pads
Une fois que l’exécution du rythme
automatique a commencé, appuyer sur le
sélecteur START/STOP © et le maintenir
enfoncé, puis battre ensuite n’importe quel
PAD DE PERCUSSION ©; Le rythme
automatique s’arrête alors. Dès lors, le
même pad agit comme un sélecteur de
départ le premier battement lance à
nouveau l’exécution du rythme
automatique.
START/STOP
• Diese Funktion ermöglicht darüber
hinaus die Lautstärkeregelung der
automatischen Rhythmusmuster, je
nachdem wie stark oder wie schwach
die Schlagflächen zuerst angeschlagen
werden.
Schlagflächen-Einleitung/Fill
In-Muster
Halten Sie die Taste INTRO/FILL IN ©
gedrückt, und schlagen Sie eine der
Schlagflächen an. Auf erneuten Anschlag
funktioniert die gleiche Schlagflache jetzt
als ""Auslöser" für eine Einleitung bzw. ein
Fill In-Muster.
• Cette fonction permet également de
régler le volume sonore du rythme
automatique selon la force avec
laquelle on bat le pad la première fois.
Intro/Fill in par les pads
Appuyer sur le sélecteur START/STOP ©
et te maintenir enfoncé, puis battre ensuite
n’importe quel PAD DE PERCUSSION ®;
ce pad agira désormais comme un
sélecteur intro/fill-in chaque fois qu’on le
bat.
INTRO/FILL IN
• Diese Funktion ermöglicht darüber
hinaus die Lautstärkeregelung des
Einleitungs-/Fill In-Musters je nachdem
wie stark oder wie schwach die
Schlagfiächen zuerst angeschlagen
werden.
Cette fonction permet également de
régler le volume sonore de l’intro/fill-in,
selon la force avec laquelle on bat le
pad la première fois.
Inicio con pulsador
Después de haber iniciado el patrón rítmico,
mantenga pulsado el selector START/STOP
©, y golpee cualquiera de los pulsadores de
percusión ©. El patrón rítmico automático se
parará. El mismo pulsador funcionará ahora
como selector de “inicio“: cuando lo golpee por
primera vez, se volverá a iniciar el ritmo
automático.
• Esta función le permitirá también controlar
el volumen del patrón rítmico automático
dependiendo de la fuerza que aplique al
primer golpe del pulsador.
Preludio/relleno con pulsador
Mantenga pulsado el selector INTRO/FILL IN
© y después golpee cualquier pulsador de
percusión. El mismo pulsador funcionará ahora
como selector de preludio/relleno cuando lo
golpee.
Esta fundón le permitirá también controlar
el volumen del preludio/relleno dependiendo
de la fuerza que aplique al primer golpe del
pulsador.
11